Antigone's Defiance. "The Seven against Thebes"

" The S EVEN AGAINST TheBES . "

Herald . 'T is mine the judgment and decrees to publish
Of this Cadmeian city's counsellors:
It is decreed Eteocles to honour,
For his good will towards this land of ours,
With seemly burial, such as friend may claim;
For warding off our foes he courted death;
Pure as regards his country's holy things,
Blameless he died where death the young beseems;
This then I 'm ordered to proclaim of him.
But for his brother's, Polyneikes' corpse,
To cast it out unburied, prey for dogs,
As working havoc on Cadmeian land,
Unless some God had hindered by the spear
Of this our prince; and he, tho dead, shall gain
The curse of all his father's Gods, whom he
With alien host dishonouring, sought to take
Our city. Him by ravenous birds interred
Ingloriously, they sentence to receive
His full deserts; and none may take in hand
To heap up there a tomb, nor honour him
With shrill-voiced wailings; buThe still must lie,
Without the meed of burial by his friends.
So do the high Cadmeian powers decree.
Antigone . And I those rulers of Cadmeians tell,
That if no other care to bury him,
I will inter him, facing all the risk,
Burying my brother: nor am I ashamed
To thwart the State in rank disloyalty;
Strange power there is in ties of blood, that we,
Born of woe-laden mother, sire ill-starred,
Are bound by; therefore of thy full free-will,
Share thou, my soul, in woes he did not will,
Thou living, he being dead, with sister's heart.
And this I say, no wolves with ravening jaws,
Shall tear his flesh — No! no! let none think that!
For tomb and burial I will scheme for him,
Tho I be but weak woman, bringing earth
Within my byssine raiment's fold, and so
Myself will bury him; let no man think
(I say 't again) aught else. Take heart, my soul!
There shall not fail the means effectual.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Aeschylus
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.