Ode 1.5

What dainty, perfume-scented youth, whenever he proposes,
Caresses you, oh Pyrrha, in a pleasant grot and fair;
For whom do you reveal your charms among a thousand roses?
For whom do you bedew your eyes and bind your shining hair?

Alas, how soon shall he deplore your perfidy, when lonely
He shall behold the altered gods, invisible to us,
Who now believes you his alone and who enjoys you only,
Who hopes (so credulous is he) things will be always thus.

Oh woe to those, the luckless ones, who cling to you, not knowing
Your faithlessness and folly—and to whom you seem so fair.
Lo, on the wall of Neptune's temple is a tablet showing
My votive offering tendered to the Sea-God with a prayer.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.