Pillar Prints

THE CUT SHADOW

Who sees the metal of the Temple mirrors
Across the blowing lustre of reflected trees?
So those who look into my heart
See only the faint, surging vision of your face.


L USTRE

Your face to me is like the slope of a snow-mountain
In moonlight.
You, too, I cannot look at steadily.


A CCOLADE

" The garden was admirable, " she said, nine hundred years ago,
And in saying so, made it immortal.


G REEN S HADOWS

The moon on the very white sand of the garden
Is more pleasing to my eyes
Than the silver embroidered dress of the Lady Yasurahi,
Since she permits the Lieutenant-General of the Right Bodyguard
To row her in his boat.


D EBIT

Passing my nights with books,
The morning moon brings a sad greeting.


P AYMENT

After a night of labour
Better a misty sky than a white sunrise.


T HE A UTUMN H EART

Faint and far the cry of the migrating geese,
Neither do they come near my house.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.