When I discover that the substance of the beautiful is a certain rhythm

When I discover that the substance of the beautiful is a certain rhythm and harmony in motion, as the atoms dance in circles through the void (and what else should the substance of the beautiful be if it has a substance at all?) far from destroying the beautiful in the realm of appearance my discovery raises its presence there to a double dignity; for its witchery, being a magic birth, is witchery indeed; and in its parent nature, whose joy it is, proves her fertility. I deny nothing. Your Olympian victory and your trembling steeds, spattered with foam, and your strong lithe hand detaining them before the altar of Apollo, while you receive the crown — how should science delete these verses from the book of experience or prove that they were never sung? But where is their music now? What was it when passing? A waking dream. Yes, and grief also is a dream, which if it leaves a trace leaves not one of its own quality, but a transmuted and serene image of sorrow in this realm of memory and truth. As the grief of Priam in Homer and the grief of Achilles, springing from the dreadful madness of love and pride in their two bosoms, united in the divine ecstasy of the poet, so all the joys and grief of illusion unite and become a strange ecstasy in a sane mind. What would you ask of philosophy? To feed you on sweets and lull you in your errors in the hope that death may overtake you before you understand anything? Ah, wisdom is sharper than death and only the brave can love her. When in the thick of passion the veil suddenly falls, it leaves us bereft of all we thought ours, smitten and consecrated to an unearthly revelation, walking dead among the living, not knowing what we seem to know, not loving what we seem to love, but already translated into an invisible paradise where none of the things are, but one only companion, smiling and silent, who by day and night stands beside us and shakes his head gently, bidding us say Nay, nay, to all our madness. Did you think, because I would not spare you, that I never felt the cold steel? Has not my own heart been pierced? Shed your tears, my son, shed your tears. The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.