Ode 1.22
ROBERT HERRICK
INCLUDES IT IN ONE OF HIS “PIOUS PIECES”
?Fuscus, dear friend,
?I prithee lend
An ear for but a space,
?And thou shalt see
?How Love may be
A more than saving grace.
?As on a day
?I chanced to stray
Beyond my own confines
?Singing, perdie,
?Of Lalage
Whose smile no star outshines—
?So 'tranced were all
?That heard me call
On Love, that (from a grot)
?A wolf who heard
?That tender word,
Listened and harmed me not.
?Thus shielded by
?The magicry
Of Love that kept me pure,
?I live to praise
?Her wondrous ways
Where'er I may endure.
?There's but one plan:
?The honest man
Wears Vertue's charmèd spell;
?And free from vice,
?That man lives twice
Who lives the one life well.
INCLUDES IT IN ONE OF HIS “PIOUS PIECES”
?Fuscus, dear friend,
?I prithee lend
An ear for but a space,
?And thou shalt see
?How Love may be
A more than saving grace.
?As on a day
?I chanced to stray
Beyond my own confines
?Singing, perdie,
?Of Lalage
Whose smile no star outshines—
?So 'tranced were all
?That heard me call
On Love, that (from a grot)
?A wolf who heard
?That tender word,
Listened and harmed me not.
?Thus shielded by
?The magicry
Of Love that kept me pure,
?I live to praise
?Her wondrous ways
Where'er I may endure.
?There's but one plan:
?The honest man
Wears Vertue's charmèd spell;
?And free from vice,
?That man lives twice
Who lives the one life well.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.