The Old Suffragist

She could have loved — her woman-passions beat
Deeper than theirs, or else she had not known
How to have dropped her heart beneath their feet
A living stepping-stone:

The little hands — did they not clutch her heart?
The guarding arms — was she not very tired?
Was it an easy thing to walk apart,
Unresting, undesired?

She gave away her crown of woman-praise,
Her gentleness and silent girlhood grace
To be a merriment for idle days,
Scorn for the market-place:

She strove for an unvisioned, far-off good,
For one far hope she knew she should not see:
These — not her daughters — crowned with motherhood
And love and beauty — free.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.