Traditional

何人斯

彼何人斯,其心孔艱。
胡逝我梁,不入我門。
伊誰雲從,維暴之雲。
二人從行,誰為此禍。
胡逝我梁,不入唁我。
始者不如今,雲不我可。
彼何人斯,胡逝我陳。
我聞其聲,不見其身。
不愧於天,不畏於天。
彼何人斯,其為飄風。
胡不自北,胡不自南。
胡逝我梁,祗攪我心。
爾之安行,亦不遑舍。
爾之亟行,遑脂爾車。
壹者之來,雲何其盱。
爾還而入,我心易也。
還而不入,否難知也。
壹者之來,俾我祗也。
伯氏吹塤,仲氏吹篪。
及爾如貫,諒不我知。
出此三物,以詛爾斯。
為鬼為蜮,則不可得。
有靦面目,視人罔極。
作此好歌,以極反側。

Simplified

何人斯

彼何人斯,其心孔艰。
胡逝我梁,不入我门。
伊谁云从,维暴之云。
二人从行,谁为此祸。
胡逝我梁,不入唁我。
始者不如今,云不我可。
彼何人斯,胡逝我陈。
我闻其声,不见其身。
不愧于天,不畏于天。
彼何人斯,其为飘风。
胡不自北,胡不自南。
胡逝我梁,祗搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。
尔之亟行,遑脂尔车。
壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。
还而不入,否难知也。
壹者之来,俾我祗也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。
及尔如贯,谅不我知。
出此三物,以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。
有腼面目,视人罔极。
作此好歌,以极反侧。

Pronunciation

hé rén sī

bǐ hé rén sī , qí xīn kǒng jiān 。
hú shì wǒ liáng , bù rù wǒ mén 。
yī shuí yún cóng , wéi bào zhī yún 。
èr rén cóng xíng , shuí wéi cǐ huò 。
hú shì wǒ liáng , bù rù yàn wǒ 。
shǐ zhě bù rú jīn , yún bù wǒ kě 。
bǐ hé rén sī , hú shì wǒ chén 。
wǒ wén qí shēng , bù jiàn qí shēn 。
bù kuì yú tiān , bù wèi yú tiān 。
bǐ hé rén sī , qí wéi piāo fēng 。
hú bù zì běi , hú bù zì nán 。
hú shì wǒ liáng , zhī jiǎo wǒ xīn 。
ěr zhī ān xíng , yì bù huáng shè 。
ěr zhī jí xíng , huáng zhī ěr chē 。
yī zhě zhī lái , yún hé qí xū 。
ěr huán ér rù , wǒ xīn yì yě 。
huán ér bù rù , fǒu nán zhī yě 。
yī zhě zhī lái , bǐ wǒ zhī yě 。
bó shì chuī xūn , zhòng shì chuī chí 。
jí ěr rú guàn , liàng bù wǒ zhī 。
chū cǐ sān wù , yǐ zǔ ěr sī 。
wéi guǐ wéi yù , zé bù kě dé 。
yǒu miǎn miàn mù , shì rén wǎng jí 。
zuò cǐ hǎo gē , yǐ jí fǎn cè 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.