Traditional

天竺寺(並引)

予年十二,先君自虔州歸,為予言:“近城山中天竺寺,有樂天親書詩雲:一山門作兩山門,兩寺原従一寺分。
東澗水流西澗水,南山雲起北山雲。
前臺花發後臺見,上界鐘清下界聞。
遙想吾師行道處,天香桂子落紛紛。
筆勢奇逸,墨跡如新。
”今四十七年矣。
予來訪之,則詩已亡,有刻石存耳,感涕不已,而作是詩。
香山居士留遺跡,天竺禪師有故家。
空詠連珠吟疊壁,已亡飛鳥失驚蛇。
林深野桂寒無子,雨浥山姜病有花。
四十七年真一夢,天涯流落涕橫斜。

Simplified

天竺寺(并引)

予年十二,先君自虔州归,为予言:“近城山中天竺寺,有乐天亲书诗云:一山门作两山门,两寺原従一寺分。
东涧水流西涧水,南山云起北山云。
前台花发后台见,上界钟清下界闻。
遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。
笔势奇逸,墨迹如新。
”今四十七年矣。
予来访之,则诗已亡,有刻石存耳,感涕不已,而作是诗。
香山居士留遗迹,天竺禅师有故家。
空咏连珠吟叠壁,已亡飞鸟失惊蛇。
林深野桂寒无子,雨浥山姜病有花。
四十七年真一梦,天涯流落涕横斜。

Pronunciation

tiān zhú sì ( bìng yǐn )

yú nián shí èr , xiān jūn zì qián zhōu guī , wéi yú yán :p jìn chéng shān zhōng tiān zhú sì , yǒu lè tiān qīn shū shī yún : yī shān mén zuò liǎng shān mén , liǎng sì yuán cóng yī sì fēn 。
dōng jiàn shuǐ liú xī jiàn shuǐ , nán shān yún qǐ běi shān yún 。
qián tái huā fā hòu tái jiàn , shàng jiè zhōng qīng xià jiè wén 。
yáo xiǎng wú shī xíng dào chǔ , tiān xiāng guì zǐ luò fēn fēn 。
bǐ shì qí yì , mò jì rú xīn 。
q jīn sì shí qī nián yǐ 。
yú lái fǎng zhī , zé shī yǐ wáng , yǒu kè shí cún ěr , gǎn tì bù yǐ , ér zuò shì shī 。
xiāng shān jū shì liú yí jì , tiān zhú chán shī yǒu gù jiā 。
kōng yǒng lián zhū yín dié bì , yǐ wáng fēi niǎo shī jīng shé 。
lín shēn yě guì hán wú zǐ , yǔ yì shān jiāng bìng yǒu huā 。
sì shí qī nián zhēn yī mèng , tiān yá liú luò tì héng xié 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.