Traditional

水調歌頭 盟鷗

帶湖吾甚愛,千丈翠奩開。
先生杖履無事,一日走千回。
凡我同盟鷗鳥,今日既盟之後,來往莫相猜。
白鶴在何處?
嘗試與偕來。
破青萍,排翠藻,立蒼苔。
窺魚笑汝癡計,不解舉吾杯。
廢沼荒丘疇昔,明月清風此夜,人世幾歡哀?
東岸綠蔭少,楊柳更須栽。

Simplified

水调歌头 盟鸥

带湖吾甚爱,千丈翠奁开。
先生杖履无事,一日走千回。
凡我同盟鸥鸟,今日既盟之后,来往莫相猜。
白鹤在何处?
尝试与偕来。
破青萍,排翠藻,立苍苔。
窥鱼笑汝痴计,不解举吾杯。
废沼荒丘畴昔,明月清风此夜,人世几欢哀?
东岸绿荫少,杨柳更须栽。

Pronunciation

shuǐ diào gē tóu méng ōu

dài hú wú shèn ài , qiān zhàng cuì lián kāi 。
xiān shēng zhàng lǚ wú shì , yī rì zǒu qiān huí 。
fán wǒ tóng méng ōu niǎo , jīn rì jì méng zhī hòu , lái wǎng mò xiāng cāi 。
bái hè zài hé chǔ ?
cháng shì yǔ xié lái 。
pò qīng píng , pái cuì zǎo , lì cāng tái 。
kuī yú xiào rǔ chī jì , bù jiě jǔ wú bēi 。
fèi zhǎo huāng qiū chóu xī , míng yuè qīng fēng cǐ yè , rén shì jī huān āi ?
dōng àn lǜ yīn shǎo , yáng liǔ gēng xū zāi 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.