Traditional

湖南正初招李郢秀才

行樂及時時已晚,對酒當歌歌不成。
千裏暮山重疊翠,一溪寒水淺深清。
高人以飲為忙事,浮世除詩盡強名。
看著白蘋芽欲吐,雪舟相訪勝閑行。

Simplified

湖南正初招李郢秀才

行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。
千里暮山重叠翠,一溪寒水浅深清。
高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。
看著白蘋芽欲吐,雪舟相访胜闲行。

Pronunciation

hú nán zhèng chū zhāo lǐ yǐng xiù cái

xíng lè jí shí shí yǐ wǎn , duì jiǔ dāng gē gē bù chéng 。
qiān lǐ mù shān zhòng dié cuì , yī xī hán shuǐ qiǎn shēn qīng 。
gāo rén yǐ yǐn wéi máng shì , fú shì chú shī jìn qiáng míng 。
kàn zhù bái pín yá yù tǔ , xuě zhōu xiāng fǎng shèng xián xíng 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.