The Auld Man's Best Argument

O WHA 's that at my chamber door?—
“Fair widow, are ye wawking?”—
Auld carle, your suit give o'er,
Your love lies a' in tawking:
Gi'e me the lad that 's young and tight,
Sweet like an April meadow;
'Tis sic as he can bless the sight
And bosom of a widow.

“O widow! wilt thou let me in,
“I 'm pawky, wise, and thrifty,
“And come of a right gentle kin;
“I 'm little mair than fifty.”
Daft carle, dit your mouth,
What signifies how pawky,
Or gentle born ye be; but youth,
In love you 're but a gawky.

“Then, widow, let these guineas speak,
“That powerfully plead clinkan;
“And if they fail my mouth I 'll steek,
“And nae mair love will think on.”
These court indeed, I man confess,
I think they make you young, Sir,
And ten times better can express
Affection, than your tongue, Sir.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.