" Come now, my love, the moon is on the lake; "

" Come now, my love, the moon is on the lake; "
Upon the waters is my light canoe;
Come with me, love, and gladsome oars shall make
A music on the parting wave for you, —
Come o'er the waters deep and dark and blue;
Come where the lilies in the marge have sprung,
Come with me, love, for Oh, my love is true! "
This is the song that on the lake was sung,
The boatman sang it over when his heart was young.

XXXIV

The boatman's song is hushed; the night is still,
Still as the vault of heaven, — a plashy oar
Starts from the shadows by the darkling hill,
And softly dips towards the farther shore;
Now stops, now dips again — is heard no more.
But follow the nook by yonder tree, —
Where spouts a tiny stream with fretish roar,
His light canoe is riding noiselessly —
A Chieftain's light canoe, in which his maid you see.

XXXV

Ah! how her wild dark wealth of tresses spread
Below the arm that round her partly lies!
And as she leans her half reluctant head,
See how intense the glances that she tries!
Her very soul is mounting to her eyes
Lit with the fires of her proud ancestry;
And as her chieftain hears her faint replies,
How his high spirit doth adore to see
His princess-child, the bright star of his destiny!

XXXVI

" A maid from islands in a far, far sea,
Came to our shores, upon a day, a day;
A beauty fair, a beauty fair was she,
And took our young Chief's heart away, away;
Tho' all the world could not we heard him say.
And oh! we love our chieftain and his maid,
And so will we, and so will we for aye! "
This was the night-song on the lake delayed, —
The boatman sang it over in the willows' shade.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.