Fragrance, East Wind, from the pathway Which the fair doth wend, bring thou

Fragrance, East Wind, from the pathway Which the fair doth wend, bring thou;
Bear heart's grief away and joyful Tidings of the Friend bring thou.

Bring a soul-dilating saying From the mouth of the Belov'd;
Ay, a letter of glad tidings From the World Unkenned bring thou.

Somedele dust, despite the watchers, From the Loved One's passage-way,
For the solace of the lover's Eye, still blood a-spend, bring thou.

Artlessness and rawness profit Nought to life-adventurers;
News of what yon roguish charmer Doth with us intend bring thou.

So my palate I may perfume By the favour of thy wafts,
Look some scantling of the fragrance Of her breath, God send, bring thou.

Way-dust, by thy faith I charge thee, Of the dear-beloved one,
So that no annoy from others Thereupon attend, bring thou.

Long my heart hath not, o skinker, Seen the face of its desire;
Yonder cup, that mirror-service To the soul doth lend, bring thou.

In thank offering for gladness, News, o songster of the sward,
Of the rosebed to the captives, In the cages penned, bring thou.

Bitter is my soul for patience, Used without the Friend; a sign
From her lip with sugar raining, This my case to mend, bring thou.

What availeth Hafiz' patchcoat? Dye it, dye it deep with wine!
And then homeward him, dead-drunken, From the market-end bring thou.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Khwaja Shams-ad-din Muhammad Hafiz
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.