Hard Times No More
The desert trail hath ended in
A garden way at last:
The burden of the iron years
Of wandering is past:
Dear Heart! the very children cry,
Good-bye, Hard Times, good-bye!
Hard Times come again no more!
Hard Times come again no more!
O happy children of the King!
Hear them sing, sing, sing,
Hard Times come again no more!
How little in the Wilderness
The great relief is guess'd!
Where seek the weary multitude
Continually for rest!
And dream not how it draweth nigh—
Good-bye, Hard Times, good-bye!
Hard Times come again no more!
Hard Times come again no more!
O happy children of the King!
Hear them sing, sing, sing,
Hard Times come again no more!
The things that seem'd as shadows once
Alone are real here:
The glories of the Promised Land
Shine out before us, dear!
And we shall enter, you and I,—
Good-bye, Hard Times, good-bye!
Hard Times come again no more!
Hard Times come again no more!
O happy children of the King!
Hear them sing, sing, sing,
Hard Times come again no more!
A garden way at last:
The burden of the iron years
Of wandering is past:
Dear Heart! the very children cry,
Good-bye, Hard Times, good-bye!
Hard Times come again no more!
Hard Times come again no more!
O happy children of the King!
Hear them sing, sing, sing,
Hard Times come again no more!
How little in the Wilderness
The great relief is guess'd!
Where seek the weary multitude
Continually for rest!
And dream not how it draweth nigh—
Good-bye, Hard Times, good-bye!
Hard Times come again no more!
Hard Times come again no more!
O happy children of the King!
Hear them sing, sing, sing,
Hard Times come again no more!
The things that seem'd as shadows once
Alone are real here:
The glories of the Promised Land
Shine out before us, dear!
And we shall enter, you and I,—
Good-bye, Hard Times, good-bye!
Hard Times come again no more!
Hard Times come again no more!
O happy children of the King!
Hear them sing, sing, sing,
Hard Times come again no more!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.