Hsiang-shan Temple, Two Chüeh-chü

Loving the breeze on clifftops, I climb to a shelter of pines,
entranced by moonlight, beside the pond sit on a stone ledge,
and with these clouds and fountains I form bonds of karma —
in another life, certain to be a monk of this mountain!
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Po Ch├╝-i
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.