Classic poem of the day
I
    Celia was laughing. Hopefully I said:
  "How shall this beauty that we share,
  This love, remain aware
  Beyond our happy breathing of the air?
  How shall it be fulfilled and perfected?...
  If you were dead,
  How then should I be comforted?"
    But Celia knew instead:
  "He who finds beauty here, shall find it there."
    A halo gathered round her hair.
  I looked and saw her wisdom bare
  The living bosom of the countl......
Member poem of the day
These are modern English translations of haiku written by Oriental masters of the form like Basho, Buson, Issa, Seishi, Shiki, Shugyo and Sugita. There are also translations of ancient waka and tanka, with strong resemblances to haiku.
Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
—Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretatio...
