Nikdy Takym Zare šarlatowa

The morning beaming on the flowery beds,
Whose gems give back its beauty, light and grace,
Is far less lovely than thy lovely face —
Where Lada all her rays of radiance spreads.
The chaste but glowing pencil of the spring,
Which paints the may-rose, has no tint to give
So fair as these thy sweet lips' colouring,
With ever-living smiles that round them live.
The bending of thy beauteous arms is fairer
Than the gold strings of the musician's bow,
So magical: — to what shall I compare her!
To fable's dreams? O no! for here a rarer
And a diviner model I can show —
A foot whose touch moves not the sands below.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Unknown
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.