Ode 2
My heart rebels against my generation,
That talks of freedom and is slave to riches,
And, toiling 'neath each day's ignoble burden,
Boasts of the morrow.
No space for noonday rest or midnight watches,
No purest joy of breathing under heaven!
Wretched themselves, they heap, to make them happy,
Many possessions.
But thou, O silent Mother, wise, immortal,
To whom our toil is laughter,—take, divine one,
This vanity away, and to thy lover
Give what is needful:—
A staunch heart, nobly calm, averse to evil,
The windy sky for breath, the sea, the mountain,
A well-born, gentle friend, his spirit's brother,
Ever beside him.
What would you gain, ye seekers, with your striving,
Or what vast Babel raise you on your shoulders?
You multiply distresses, and your children
Surely will curse you.
O leave them rather friendlier gods, and fairer
Orchards and temples, and a freer bosom!
What better comfort have we, or what other
Profit in living,
Than to feed, sobered by the truth of Nature,
Awhile upon her bounty and her beauty,
And hand her torch of gladness to the ages
Following after?
She hath not made us, like her other children,
Merely for peopling of her spacious kingdoms,
Beasts of the wild, or insects of the summer,
Breeding and dying,
But also that we might, half knowing, worship
The deathless beauty of her guiding vision,
And learn to love, in all things mortal, only
What is eternal.
That talks of freedom and is slave to riches,
And, toiling 'neath each day's ignoble burden,
Boasts of the morrow.
No space for noonday rest or midnight watches,
No purest joy of breathing under heaven!
Wretched themselves, they heap, to make them happy,
Many possessions.
But thou, O silent Mother, wise, immortal,
To whom our toil is laughter,—take, divine one,
This vanity away, and to thy lover
Give what is needful:—
A staunch heart, nobly calm, averse to evil,
The windy sky for breath, the sea, the mountain,
A well-born, gentle friend, his spirit's brother,
Ever beside him.
What would you gain, ye seekers, with your striving,
Or what vast Babel raise you on your shoulders?
You multiply distresses, and your children
Surely will curse you.
O leave them rather friendlier gods, and fairer
Orchards and temples, and a freer bosom!
What better comfort have we, or what other
Profit in living,
Than to feed, sobered by the truth of Nature,
Awhile upon her bounty and her beauty,
And hand her torch of gladness to the ages
Following after?
She hath not made us, like her other children,
Merely for peopling of her spacious kingdoms,
Beasts of the wild, or insects of the summer,
Breeding and dying,
But also that we might, half knowing, worship
The deathless beauty of her guiding vision,
And learn to love, in all things mortal, only
What is eternal.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.