Classic poem of the day
E USTACE , T HURSTON , and followers of H UGO . H AROLD .
Enter, by the hall door, Hugo, Eric, and Thora. Eustace (and others standing up) :
Welcome, Lord Hugo! Hugo:
Welcome or not,
Thanks for your greeting all.
Ha, Eustace! what complaints hast thou got?
What grievances to recall? Eustace:
Count William came with a numerous band,
Ere the snows began to fall,
And slew a buck on your lordship's land,
...
Member poem of the day
This is my modern English translation of a poem by the Palestinian poet Walid Khazindar.
This Distant Light
by Walid Khazindar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Bitterly cold,
winter clings to the naked trees.
If only you would free
the bright sparrows
from your fingertips
and unleash a smile— that shy, tentative smile—
from the imprisoned anguish I see....
