The Wreath

Nay , fling not down those faded flowers,
Too late they're scatter'd round;
And violet and rose-leaf lie
Together on the ground.

How carefully this very morn
Those buds were cull'd and wreathed!
And, mid the cloud of that dark air,
How sweet a sigh they breathed!

And many a gentle word was said
Above their morning dye,—
How that the rose had touch'd thy cheek,
The violet thine eye.

Methinks, if but for memory,
I should have kept these flowers;
Ah! all too lightly does thy heart
Dwell upon vanish'd hours.

Already has thine eager hand
Stripp'd yonder rose-hung bough;
The wreath that bound thy raven curls,
Thy feet are on it now.

That glancing smile, it seems to say
“Thou art too fanciful:
What matters it what roses fade,
While there are more to cull?”

Ay, I was wrong to ask of thee
Such gloomy thoughts as mine:
Thou in thy Spring, how shouldst thou dream
Of Autumn's pale decline?

Young, lovely, loved,—oh! far from thee
Life's after-dearth and doom:
Long ere thou learn how memory clings
To even faded bloom!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.