Skip to main content

Dawn

Far in the Eastern passage-way a sudden light;
The stone that blocked the sepulchre is backward rolled;
And down into the fœtid, stifling vault of Night
The naked corpse of Dawn is lowered, grey and cold.

Dawn

AN angel, robed in spotless white,
Bent down and kissed the sleeping Night.
Night woke to blush; the sprite was gone.
Men saw the blush and called it Dawn.

Dard ki Aatish

Bohat khamosh reh kr jo sazae'n mujh ko deta tha,
Bare khamosh lehje mein sadae'n mujh ko deta tha,
Kabhi jo dard ki aatish mujhy sulgany lagti thi,
Wo apni saans ki mehki hawae'n mujh ko deta tha,
Usay mein ajnabi smjha magar har mor pr ‘MOHSIN'
Wo Apne nam ki sari duae'n mujh ko deta tha…