Romulus and Remus

Canadian


Oh, little did the Wolf-Child care--
When first he planned his home,
What City should arise and bear
The weight and state of Rome.

A shiftless, westward-wandering tramp,
Checked by the Tiber flood,
He reared a wall around his camp
Of uninspired mud.

But when his brother leaped the Wall
And mocked its height and make,
He guessed the future of it all
And slew him for its sake.

Swift was the blow--swift as the thought
Which showed him in that hour


Rome On the Palatine

We walked where Victor Jove was shrined awhile,
And passed to Livia's rich red mural show,
Whence, thridding cave and Criptoportico,
We gained Caligula's dissolving pile.

And each ranked ruin tended to beguile
The outer sense, and shape itself as though
It wore its marble hues, its pristine glow
Of scenic frieze and pompous peristyle.

When lo, swift hands, on strings nigh over-head,
Began to melodize a waltz by Strauss:
It stirred me as I stood, in Caesar's house,


Rome Building a New Street in the Ancient Quarter

These numbered cliffs and gnarls of masonry
Outskeleton Time's central city, Rome;
Whereof each arch, entablature, and dome
Lies bare in all its gaunt anatomy.

And cracking frieze and rotten metope
Express, as though they were an open tome
Top-lined with caustic monitory gnome;
"Dunces, Learn here to spell Humanity!"

And yet within these ruins' very shade
The singing workmen shape and set and join
Their frail new mansion's stuccoed cove and quoin
With no apparent sense that years abrade,


Rome Building a New Street in the Ancient Quarter April, 1887

These numbered cliffs and gnarls of masonry
Outskeleton Time's central city, Rome;
Whereof each arch, entablature, and dome
Lies bare in all its gaunt anatomy.

And cracking frieze and rotten metope
Express, as though they were an open tome
Top-lined with caustic monitory gnome;
"Dunces, Learn here to spell Humanity!"

And yet within these ruins' very shade
The singing workmen shape and set and join
Their frail new mansion's stuccoed cove and quoin
With no apparent sense that years abrade,


Rome At the Pyramid of Cestius. Near the graves of Shelley Keats

Who, then, was Cestius,
And what is he to me? -
Amid thick thoughts and memories multitudinous
One thought alone brings he.

I can recall no word
Of anything he did;
For me he is a man who died and was interred
To leave a pyramid

Whose purpose was exprest
Not with its first design,
Nor till, far down in Time, beside it found their rest
Two countrymen of mine.

Cestius in life, maybe,
Slew, breathed out threatening;


Rome at the Pyramid of Cestius Near the Graves of Shelley and Keats 1887

Who, then, was Cestius,
   And what is he to me? -
Amid thick thoughts and memories multitudinous
   One thought alone brings he.

   I can recall no word
   Of anything he did;
For me he is a man who died and was interred
   To leave a pyramid

   Whose purpose was exprest
   Not with its first design,
Nor till, far down in Time, beside it found their rest
   Two countrymen of mine.

   Cestius in life, maybe,
   Slew, breathed out threatening;


Rom On the Palatine April, 1887

We walked where Victor Jove was shrined awhile,
And passed to Livia's rich red mural show,
Whence, thridding cave and Criptoportico,
We gained Caligula's dissolving pile.

And each ranked ruin tended to beguile
The outer sense, and shape itself as though
It wore its marble hues, its pristine glow
Of scenic frieze and pompous peristyle.

When lo, swift hands, on strings nigh over-head,
Began to melodize a waltz by Strauss:
It stirred me as I stood, in Caesar's house,


Pages

Subscribe to RSS - time