Ah, Do Not Say You Love Me As a Rose
Ah, do not say you love me as a rose,
A rose that blossoms for a day and dies,
But rather as a tranquil, guiding star
That lights the evening skies.
Ah, do not say you love me as a jewel,
A jewel,—a tinseled trinket, trivial, vain;
But rather as a rainbow shining through
A world of wailing rain.
Ah, do not say you love me as the spring,
The spring that lingers all too brief a time,
But rather as a happy, sun-winged song
Of sweet, immortal rhyme.
A rose that blossoms for a day and dies,
But rather as a tranquil, guiding star
That lights the evening skies.
Ah, do not say you love me as a jewel,
A jewel,—a tinseled trinket, trivial, vain;
But rather as a rainbow shining through
A world of wailing rain.
Ah, do not say you love me as the spring,
The spring that lingers all too brief a time,
But rather as a happy, sun-winged song
Of sweet, immortal rhyme.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.