Waterloo

A stormy evening on far-stretched plain
Of meadow-land and corn-land, — and a host
Of stubborn red-coats holding every post
Against the interminable cannon-rain.
Oh, to live through that deathless day again!
The day when the Old Guard he trusted most,
Napoleon, — found their world-wide fierce-lipped boast,
Valid a thousand times, this one time vain.

The blue long lines in motion, and the red
Long line as steady as a wall of stone! —
The Old Guard, plunging through that long day's dead,
Swept like the mad sea-surges shoreward blown
Against the red calm ranks; — then with a groan
Wavered, — and turned, — and the whole world's conquerors fled!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.