Later life

Something this foggy day, a something which
Is neither of this fog nor of today,
Has set me dreaming of the winds that play
Past certain cliffs, along one certain beach,
And turn the topmost edge of waves to spray:
Ah pleasant pebbly strand so far away,
So out of reach while quite within my reach,
As out of reach as India or Cathay!
I am sick of where I am and where I am not,
I am sick of foresight and of memory,
I am sick of all I have and all I see,
I am sick of self, and there is nothing new;


Laodamia

. "With sacrifice before the rising morn
Vows have I made by fruitless hope inspired;
And from the infernal Gods, 'mid shades forlorn
Of night, my slaughtered Lord have I required:
Celestial pity I again implore;--
Restore him to my sight--great Jove, restore!"
So speaking, and by fervent love endowed
With faith, the Suppliant heavenward lifts her hands;
While, like the sun emerging from a cloud,
Her countenance brightens--and her eye expands;
Her bosom heaves and spreads, her stature grows;


Lassitude

I laid me down beside the sea,
Endless in blue monotony;
The clouds were anchored in the sky.
Sometimes a sail went idling by.

Upon the shingles on the beach
Grey linen was spread out to bleach,
And gently with a gentle swell
The languid ripples rose and fell.

A fisher-boy, in level line,
Cast stone by stone into the brine:
Methought I too might do as he,
And cast my sorrows on the sea.

The old, old sorrows in a heap
Dropped heavily into the deep;


La Vita Nuova

Last summer, in the blue heat,
Over the beach, in the burning air,
A legless beggar lurched on calloused fists
To where I waited with the sun-dazed birds.
He said, "The summer boils away. My life
Joins to another life; this parched skin
Dries and dies and flakes away,
Becomes your costume when the torn leaves blow."

--Thus in the losing autumn,
Over the streets, I now lurch
Legless to your side and speak your name
Under a gray sky ripped apart
By thunder and the changing wind.


Kwannon

[Kwannon, the Japanese goddess of mercy, is represented with many hands, typifying generosity and kindness. In one of these hands she is supposed
to hold an axe, wherewith she severs the threads of human lives.]


I am the ancient one, the many-handed,
The merciful am I.
Here where the black pine bends above the sea
They bring their gifts to me --
Spoil of the foreshore where the corals lie,
Fishes of ivory, and amber stranded,
And carven beads
Green as the fretted fringes of the weeds.


Krinken

Krinken was a little child,--
It was summer when he smiled.
Oft the hoary sea and grim
Stretched its white arms out to him,
Calling, "Sun-child, come to me;
Let me warm my heart with thee!"
But the child heard not the sea,
Calling, yearning evermore
For the summer on the shore.

Krinken on the beach one day
Saw a maiden Nis at play;
On the pebbly beach she played
In the summer Krinken made.
Fair, and very fair, was she,
Just a little child was he.
"Krinken," said the maiden Nis,


Kallundborg Church From The Tent on the Beach

"Tie stille, barn min!
Imorgen kommer Fin,
Fa'er din,
Og gi'er dich Esbern Snares öine og hjerte at lege med!"
Zealand Rhyme.


"BUILD at Kallundborg by the sea
A church as stately as church may be,
And there shalt thou wed my daughter fair,"
Said the Lord of Nesvek to Esbern Snare.

And the Baron laughed. But Esbern said,
"Though I lose my soul, I will Helva wed!"
And off he strode, in his pride of will,
To the Troll who dwelt in Ulshoi hill.

"Build, O Troll, a church for me


Juggling Jerry

Pitch here the tent, while the old horse grazes:
By the old hedge-side we'll halt a stage.
It's nigh my last above the daisies:
My next leaf'll be man's blank page.
Yes, my old girl! and it's no use crying:
Juggler, constable, king, must bow.
One that outjuggles all's been spying
Long to have me, and he has me now.

We've travelled times to this old common:
Often we've hung our pots in the gorse.
We've had a stirring life, old woman!
You, and I, and the old grey horse.
Races, and fairs, and royal occasions,


It's Great When You Get In

They told me the water was lovely,
That I ought to go for a swim,
The air was maybe a trifle cool,
"You won't mind it when you get in"
So I journeyed cheerfully beach-ward,
And nobody put me wise,
But everyone boosted my courage
With an earful of jovial lies.

The Sound looked cold and clammy,
The water seemed chilly and gray,
But I hastened into my bathing suit
And floundered into the spray.
Believe me, the moment I touched it
I realized then and there,
That the fretful sea was not meant for me


In the Smoking Car

The eyelids meet. He'll catch a little nap.
The grizzled, crew-cut head drops to his chest.
It shakes above the briefcase on his lap.
Close voices breathe, "Poor sweet, he did his best."

"Poor sweet, poor sweet," the bird-hushed glades repeat,
Through which in quiet pomp his litter goes,
Carried by native girls with naked feet.
A sighing stream concurs in his repose.

Could he but think, he might recall to mind
The righteous mutiny or sudden gale
That beached him here; the dear ones left behind . . .


Pages

Subscribe to RSS - beach