Skip to main content

Nora, the Maid of Killarney

Down by the beautiful Lakes of Killarney,
Off times I have met my own dear Barney,
In the sweet summer time of the year,
In the silvery moonlight so clear,
I've rambled with my sweetheart Barney,
Along the green banks of the Lakes of Killarney.

The Lakes of Killarney are most lovely to be seen
In the summer season when nature's face is green,
Especially in the beautiful silvery moonlight,
When its waters do shine like silver bright;
Such was the time when me and my Barney
Went to walk by the purty Lakes of Killarney.

Nora

CALM and fair
Flows the stream of Nora’s life,
Moving with a lazy air
Far from strife.

Goddesses
Must have looked from just such eyes,
Full of still felicities,—
No surprise,

No endeavour
(For endeavour mars perfection),
And, one almost fancies, never
Strong affection.

Far too cold
Seems that face for dream of mine,
Though, if set in sculptured mould,
How divine!

As she stands

Nocturno Nocturne

Spanish

Fuera, la noche en veste de tragedia solloza
Como una enorme viuda pegada a mis cristales.

Mi cuarto:...
Por un bello milagro de la luz y del fuego
Mi cuarto es una gruta de oro y gemas raras:
Tiene un musgo tan suave, tan hondo de tapices,
Y es tan vívida y cálida, tan dulce que me creo
Dentro de un corazón...

Mi lecho que está en blanco es blanco y vaporoso
Como flor de inocencia,
Como espuma de vicio!
Esta noche hace insomnio;
Hay noches negras, negras, que llevan en la frente

Nocturne Of Remembered Spring

I.

Moonlight silvers the tops of trees,
Moonlight whitens the lilac shadowed wall
And through the evening fall,
Clearly, as if through enchanted seas,
Footsteps passing, an infinite distance away,
In another world and another day.
Moonlight turns the purple lilacs blue,
Moonlight leaves the fountain hoar and old,
And the boughs of elms grow green and cold,
Our footsteps echo on gleaming stones,
The leaves are stirred to a jargon of muted tones.
This is the night we have kept, you say:

No Sunday Chicken

I could have sold him up because
His rent was long past due;
And Grimes, my lawyer, said it was
The proper thing to do:
But how could I be so inhuman?
And me a gentle-woman.

Yet I am poor as chapel mouse,
Pinching to make ends meet,
And have to let my little house
To buy enough to eat:
Why, even now to keep agoing
I have to take in sewing.

Sylvester is a widowed man,
Clerk in a hardware store;
I guess he does the best he can
To feed his kiddies four:

No More Music

The Porch was blazoned with geranium bloom;
Myrtle and jasmine meadows lit the lea;
With rose and violet the vale's perfume
Languished to where the hyacinthine sea
Dreamed tenderly . . . "And I must go," said he.

He spoke in that dim, ghostly voice of his:
"I was a singer; then the Was . . . and GAS."
(I had to lean to him, no word to miss.)
"We bought this little café nigh to Grasse;
With sun and flowers my last few days will pass.

"And music too. I have my mandolin:
Say! Maybe you can strum on your guitar . . .

No Lilies For Lisette

Said the Door: "She came in
With no shadow of sin;
Turned the key in the lock,
Slipped out of her frock,
The robe she liked best
When for supper she dressed.
Then a letter she tore . . .
What a wan look she wore!"
Said the Door.

Said the Chair: "She sat down
With a pitiful frown,
And then (oh, it's queer)
Just one lonely tear
Rolled down her pale cheek.
How I hoped she would speak
As she let down her hair,"
Said the Chair.

Said the Glass: "Then she gazed
Into me like one dazed;

Nimium Fortunatus

I have lain in the sun
I have toil'd as I might,
I have thought as I would,
And now it is night.

My bed full of sleep,
My heart full of content
For friends that I met
The way that I went.

I welcome fatigue
While frenzy and care
Like thin summer clouds
Go melting in air.

To dream as I may
And awake when I will
With the song of the birds
And the sun on the hill.

Or death - were it death -
To what would I wake
Who loved in my home
All life for its sake?

What good have I wrought?

Night-Piece

Ye hooded witches, baleful shapes that moan,
Quench your fantastic lanterns and be still;
For now the moon through heaven sails alone,
Shedding her peaceful rays from hill to hill.
The faun from out his dim and secret place
Draws nigh the darkling pool and from his dream
Half-wakens, seeing there his sylvan face
Reflected, and the wistful eyes that gleam.

To his cold lips he sets the pipe to blow
Some drowsy note that charms the listening air:
The dryads from their trees come down and creep
Near to his side; monotonous and low,