Ancient Greek Epigram translations by Michael R. Burch
These are translations of ancient Greek epigrams by Michael R. Burch. The ancient Greek poets translated include female poets like Anyte, Erinna, Nossis and Sappho, as well as famous male poets like Aeschylus, Anacreon, Antipater of Sidon, Callimachus, Glaucus, Homer, Ibykos, Leonidas of Tarentum, Plato, Simonides, Sophocles
How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Goethe and Schiller translations
These are modern English translations of the "Xenia" epigrams written in collaboration by the German poets Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, plus an elegy Goethe wrote for Schiller...
ON LOOKING AT SCHILLER’S SKULL
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Here in this charnel-house full of bleaching bones,
like yesteryear’s
fading souvenirs,
I see the skulls arranged in strange ordered rows.
Elegy for a little girl, lost
This is an elegy that I dedicated to my mother, Christine Ena Burch, after her death from Covid pneumonia.
Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch
. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
. . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace.
. . . amen . . .
Amen.
William Dunbar translations
These are my modern English translations of the great Scottish poet William Dunbar.
Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (c. 1460-1530)
loose translation by Michael R. Burch
Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue men hold most dear,
except only that you are merciless.
Nightfall
"Nightfall" is a poem I wrote for my fellow poet and friend Kevin Nicholas Roberts, shortly after his death.
Nightfall
by Michael R. Burch
for Kevin Nicholas Roberts
Only the long dolor of dusk delights me now,
as I await death.
The rain has ruined the unborn corn,
and the wasting breath
of autumn has cruelly, savagely shorn
each ear of its radiant health.
As the golden sun dims, so the dying land seems to relinquish its vanishing wealth.
Poems about Dylan Thomas
These are poems about Dylan Thomas, as well as poems "for" and "after" Dylan Thomas. Dylan Thomas was one of my favorite poets from my early teens and has remained so over the years. I have written three poems ‘for’ him and one poem ‘after’ him …
Myth
by Michael R. Burch
after the sprung rhythm of Dylan Thomas
Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.
Early Poems IV
These are early poems of mine, written as a boy starting around age eleven into my teens as a high school student and my first two years of collete. A few may have been written a bit later; I'm not always sure of composition dates due to inconsistent record keeping in my youth.
Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch
for my mother, Christine Ena Burch, who was always a little giggly girl at heart
An Elegy to Life
she wanders
her soft arms stretched, as
the widower lets forth hi
s final death
rattle,
the son takes his las
t tumble
i watch, from away,
as she goes on.
habitute , as it is
i had dreamt of her soft embrace
once
when i was man
walking thru life
somnambulic paces
not knowing
as i know now
but
feeli
ng
more than i, again
will ever
Elisa, or an Elegie upon the Unripe Decase of Sr. Antonie Irby - Cant. 1
[CANT. I.]
Look as a stagge, pierc'd with a fatal bow,
(As by a wood he walks securely feeding)
In coverts thick conceales his deadly blow,
And feeling death swim in his endles bleeding,
(His heavy head his fainting strength exceeding)
Bids woods adieu, so sinks into his grave;
Green brakes and primrose sweet his seemly herse embrave:
2
So lay a gentle Knight now full of death,
With clowdie eyes his latest houre expecting;
And by his side, sucking his fleeting breath,
Trilogy Of Passion 02 Elegy
When man had ceased to utter his lament,
A god then let me tell my tale of sorrow.
What hope of once more meeting is there now
In the still-closed blossoms of this day?
Both heaven and hell thrown open seest thou;
What wav'ring thoughts within the bosom play
No longer doubt! Descending from the sky,
She lifts thee in her arms to realms on high.
And thus thou into Paradise wert brought,
As worthy of a pure and endless life;
Nothing was left, no wish, no hope, no thought,
- Read more about Trilogy Of Passion 02 Elegy
- Log in or register to post comments