Immortality

At twenty-five I cast my horoscope,
   And saw a future with all good things rife --
   A firm assurance of eternal life
In worlds beyond, and in this world the hope
Of deathless fame. But now my sun doth slope
   To setting, and the toil of sordid strife,
   The care of food and raiment, child and wife,
Have dimmed and narrowed all my spirit's scope.

Eternal life -- a river gulphed in sands!
   Undying fame -- a rainbow lost in clouds!
   What hope of immortality remains


Imitation

I saw the Death, and she was seating
By quiet entrance at my own home,
I saw the doors were opened in my tomb,
And there, and there my hope was a-flitting
I'll die, and traces of my past
In days of future will be never sighted,
Look of my eyes will never be delighted
By dear look, in my existence last.

Farewell the somber world, where, precipice above,
My gloomy road was a-streaming,
Where life for me was never cheering,
Where I was loving, having not to love!
The dazzling heavens' azure curtain,


If

If I should die this night, (as well might be,
So pain has on my weakness worked its will),
And they should come at morn and look on me

Lying more white than I am wont, and still
In the strong silence of unchanging sleep,
And feel upon my brow the deepening chill,

And know me gathered to His time-long keep,
The quiet watcher over all men's rest,
And weep as those around a death-bed weep --

There would no anguish throb my vacant breast,
No tear-drop trickle down my stony cheek,


If You Only Knew

Far from me and like the stars, the sea and all the trappings of poetic myth,
Far from me but here all the same without your knowing,
Far from me and even more silent because I imagine you endlessly.
Far from me, my lovely mirage and eternal dream, you cannot know.
If you only knew.
Far from me and even farther yet from being unaware of me and still unaware.
Far from me because you undoubtedly do not love me or, what amounts to the
same thing, that I doubt you do.
Far from me because you consciously ignore my passionate desires.


I see the Four-fold Man

I see the Four-fold Man, The Humanity in deadly sleep
And its fallen Emanation, the Spectre and its cruel Shadow.
I see the Past, Present and Future existing all at once
Before me. O Divine Spirit, sustain me on thy wings,
That I may awake Albion from his long and cold repose;
For Bacon and Newton, sheath'd in dismal steel, their terrors hang
Like iron scourges over Albion: reasonings like vast serpents
Infold around my limbs, bruising my minute articulations.


I would to heaven that I were so much clay

I would to heaven that I were so much clay,
As I am blood, bone, marrow, passion, feeling -
Because at least the past were passed away -
And for the future - (but I write this reeling,
Having got drunk exceedingly today,
So that I seem to stand upon the ceiling)
I say - the future is a serious matter -
And so - for God's sake - hock and soda water!


I Wonder Where My Papa Is

I

I wonder where my papa is,
Oh, where could he have gone,
I wonder why he does not come
And see his Lilly Long.
He would come and sit by me
When the fever burnt my brow,
I wonder where my papa is,
For he comes not near me now.
II
I hear no more the foot pace
In the hall by my door,
Where he would gently, gently tread
Upon the oaken floor.
His place is vacant by the hearth,
There stands his easy chair;
I hear no more his loving voice
Raising the evening prayer.
III


I Sit By The Window

I said fate plays a game without a score,
and who needs fish if you've got caviar?
The triumph of the Gothic style would come to pass
and turn you on--no need for coke, or grass.
I sit by the window. Outside, an aspen.
When I loved, I loved deeply. It wasn't often.

I said the forest's only part of a tree.
Who needs the whole girl if you've got her knee?
Sick of the dust raised by the modern era,
the Russian eye would rest on an Estonian spire.
I sit by the window. The dishes are done.


I approach and I withdraw

(Español)
Me acerco y me retiro:
¿quién sino yo hallar puedo
a la ausencia en los ojos
la presencia en lo lejos?

Del desprecio de Filis,
infelice, me ausento.
¡Ay de aquel en quien es
aun pérdida el desprecio!

Tan atento la adoro
que, en el mal que padezco,
no siento sus rigores
tanto como el perderlos.

No pierdo, al partir, sólo
los bienes que poseo,
si en Filis, que no es mía,
pierdo lo que no pierdo.

¡Ay de quien un desdén


Hymn 83

Afflictions and death under Providence.

Job 5:6-8.

Not from the dust affliction grows,
Nor troubles rise by chance;
Yet we are born to cares and woes;
A sad inheritance!

As sparks break out from burning coals,
And still are upwards borne
So grief is rooted in our souls,
And man grows up to mourn.

Yet with my God I leave my cause,
And trust his promised grace;
He rules me by his well-known laws
Of love and righteousness.

Not all the pains that e'er I bore


Pages

Subscribe to RSS - future