Skip to main content
She lost her daughter Jiva, which means " Alive. " The Buddha, seeing her weeping near the charnel-field, said to her, " Burnt in this cemetery are some 84,000 of thy daughters. For which of them dost thou weep? " He is the speaker of the first half of the psalm.
O Ubbiri, who wailest in the wood,
Crying, " O Jiva! O my daughter dear! "
Come to thyself! Lo in this burying-ground
Are burnt full many a thousand daughters dear,
And all of them were named like unto her.
Now which of all those Jivas dost thou mourn?
Pondering this teaching, she reached Arahantship and spoke the second half of the psalm.

Lo! from my heart the hidden shaft is gone!
The shaft that nestled there hath He removed,
And that consuming grief for my dead child,
Which poisoned all the life of me, is dead.
To-day my heart is healed, my yearning stayed,
And all within is purity and peace.
Lo! I for refuge to the Buddha go —
The only wise — the Order and the Norm.
Rate this poem
No votes yet