As Fall Begins, I Look Within

As Fall Begins, I Look Within

Li Yi (746-829)
 
 
Ten thousand fears have come to fix my life,
As on this mirrored shore I gaze uneased—
Here all I see has turned my temples white
And now it’s time to face the autumn breeze.
 
 
Chinese
 
立秋前一日覽鏡
李益
 
萬事銷身外
生涯在鏡中
唯將滿鬢雪
明日對秋風
Pronunciation
 
Lì Qiū Qián Yī Rì Lǎn Jìng

Songs of a New Morning

from the shore
where I can see it all
as it floats away
 
to some other land
where the sun continues to shine
for centuries
 
and treetops
sway in the wind
filling the grass
with wandering pollen
 
          *
 
worn out
like a flag flown
for many years
 
          *
 
alone here
where your lips once
had left a mark
 
          *
 
once
I looked up
at the stones
and there opened a path
 
into the night
lit by torchlight

Subscribe to RSS - meditation