Skip to main content

Exmoor

Lost aboard the roll of Kodac-
olor that was to have super-
seded all need to remember
Somerset were: a large flock

of winter-bedcover-thick-
pelted sheep up on the moor;
a stile, a church spire,
and an excess, at Porlock,

of tenderly barbarous antique
thatch in tandem with flower-
beds, relentlessly pictur-
esque, along every sidewalk;

a millwheel; and a millbrook
running down brown as beer.
Exempt from the disaster.
however, as either too quick

or too subtle to put on rec-

Exit

For what we owe to other days,
Before we poisoned him with praise,
May we who shrank to find him weak
Remember that he cannot speak.

For envy that we may recall,
And for our faith before the fall,
May we who are alive be slow
To tell what we shall never know.

For penance he would not confess,
And for the fateful emptiness
Of early triumph undermined,
May we now venture to be kind.

Exequy on his Wife

ACCEPT, thou shrine of my dead saint,
Instead of dirges this complaint;
And for sweet flowers to crown thy herse
Receive a strew of weeping verse
From thy grieved friend, whom thou might'st see
Quite melted into tears for thee.
   Dear loss! since thy untimely fate,
My task hath been to meditate
On thee, on thee! Thou art the book,
The library whereon I look,
Tho' almost blind. For thee, loved clay,
I languish out, not live, the day....
Thou hast benighted me; thy set
This eve of blackness did beget,

Excerpts From the Diary of Damocles

I don't dare speak too loudly,
some timbres could be fatal--

that string is not too strong
I think: and at times I have

to breathe. Or maybe I fear
my paraphrastic exhalations

will spoil the oiled perfection
of its sleekness, will mist

over that brightness whose
needle sharp point compasses

my every stray. I am as
edgy in my way as it--

as little-rippled, as subtle.

Prey to vapors, to sudden
icecap thaws, seismic

dicethrows, the world wires me,
I hex myself up to a pitch

Evening Song Of Senlin

from Senlin: A Biography


It is moonlight. Alone in the silence
I ascend my stairs once more,
While waves, remote in a pale blue starlight,
Crash on a white sand shore.
It is moonlight. The garden is silent.
I stand in my room alone.
Across my wall, from the far-off moon,
A rain of fire is thrown . . .
There are houses hanging above the stars,
And stars hung under a sea:
And a wind from the long blue vault of time
Waves my curtain for me . . .
I wait in the dark once more,
Swung between space and space:

Even the Rain

What will suffice for a true-love knot? Even the rain?
But he has bought grief's lottery, bought even the rain.

"our glosses / wanting in this world" "Can you remember?"
Anyone! "when we thought / the poets taught" even the rain?

After we died--That was it!--God left us in the dark.
And as we forgot the dark, we forgot even the rain.

Drought was over. Where was I? Drinks were on the house.
For mixers, my love, you'd poured--what?--even the rain.

Of this pear-shaped orange's perfumed twist, I will say:

Eulogy To A Hell Of A Dame

some dogs who sleep At night
must dream of bones
and I remember your bones
in flesh
and best
in that dark green dress
and those high-heeled bright
black shoes,
you always cursed when you drank,
your hair coming down you
wanted to explode out of
what was holding you:
rotten memories of a
rotten
past, and
you finally got
out
by dying,
leaving me with the
rotten
present;
you've been dead
28 years
yet I remember you
better than any of
the rest;

Ergo Bibamus

For a praiseworthy object we're now gather'd here,

So, brethren, sing: ERGO BIBAMUS!
Tho' talk may be hush'd, yet the glasses ring clear,

Remember then: ERGO BIBAMUS!
In truth 'tis an old, 'tis an excellent word,
With its sound so befitting each bosom is stirr'd,
And an echo the festal hall filling is heard,

A glorious ERGO BIBAMUS!

I saw mine own love in her beauty so rare,

And bethought me of: ERGO BIBAMUS;
So I gently approach'd, and she let me stand there,

While I help'd myself, thinking: BIBAMUS!

Era.m conseillatz

Era.m cosselhatz, senhor,
vos c'avetz saber e sen:
una domna.m det s'amor,
c'ai amada lonjamen;
mas eras sai de vertat
qu'ilh a autr'amic privat,
ni anc de nul companho
companha tan greus no.m fo.

D'una re sui en error
e.n estau en pensamen:
que m'alonje ma dolor,
s'eu aquest plai li cossen,
e s'aissi.l dic mon pessat,
vei mon damnatge doblat.
Cal que.n fassa o cal que no,
re no posc far de mo pro.

E s'eu l'am a dezonor,
esquerns er a tota gen;
e tenran m'en li pluzor
per cornut e per sofren.

Epithalamion

YE learned sisters, which have oftentimes
Beene to me ayding, others to adorne,
Whom ye thought worthy of your gracefull rymes,
That even the greatest did not greatly scorne
To heare theyr names sung in your simple layes,
But joyed in theyr praise;
And when ye list your owne mishaps to mourne,
Which death, or love, or fortunes wreck did rayse,
Your string could soone to sadder tenor turne,
And teach the woods and waters to lament
Your dolefull dreriment:
Now lay those sorrowfull complaints aside;