Cuppacumalonga

'Rover, rover, cattle-drover, where go you to-day?'
I go to Cuppacumalomga, fifty miles away;
Over plains where Summer rains have sung a song of glee,
Over hills where laughing rills go seeking for the sea,
I go to Cuppacumalonga, to my brother Bill.
Then come along, ah, come along!
Ah, come to Cuppacumalonga!
Come to Cuppacumalonga Hill!

'Rover, rover, cattle-drover, how do you get there?'
For twenty miles I amble on upon my pony mare,
The walk awhile and talk awhile to country men I know,


Daily Trials by a Sensitive Man

Oh, there are times
When all this fret and tumult that we hear
Do seem more stale than to the sexton's ear
His own dull chimes.
Ding dong! ding dong!
The world is in a simmer like a sea
Over a pent volcano, -- woe is me
All the day long!
From crib to shroud!
Nurse o'er our cradles screameth lullaby,
And friends in boots tramp round us as we die,
Snuffling aloud.

At morning's call
The small-voiced pug-dog welcomes in the sun,


Cruisers

1899


As our mother the Frigate, bepainted and fine,
Made play for her bully the Ship of the Line;
So we, her bold daughters by iron and fire,
Accost and decoy to our masters' desire.

Now, pray you, consider what toils we endure,
Night-walking wet sea-lanes, a guard and a lure;
Since half of our trade is that same pretty sort
As mettlesome wenches do practise in port.

For this is our office: to spy and make room,
As hiding yet guiding the foe to their doom.


Daisy

Plus quan se atque suos amavit omnes,
nunc...

- Catullus

You were my playmate by the sea.
We swam together.
Your girl's body had no breasts.

We found prawns among the rocks;
We liked to feel the sun and to do nothing;
In the evening we played games with the others.

It made me glad to be by you.

Sometimes I kissed you,
And you were always glad to kiss me;
But I was afraid - I was only fourteen.

And I had quite forgotten you,
You and your name.


Daisy

Where the thistle lifts a purple crown
Six foot out of the turf,
And the harebell shakes on the windy hill--
O breath of the distant surf!--

The hills look over on the South,
And southward dreams the sea;
And with the sea-breeze hand in hand
Came innocence and she.

Where 'mid the gorse the raspberry
Red for the gatherer springs;
Two children did we stray and talk
Wise, idle, childish things.

She listened with big-lipped surprise,
Breast-deep 'mid flower and spine:


Da Boy From Rome

To-day ees com' from Eetaly
   A boy ees leeve een Rome,
An' he ees stop an' speak weeth me --
   I weesh he stay at home.

He stop an' say 'Hallo,' to me.
   An' w'en he standin' dere
I smal da smal of Eetaly
   Steell steeckin' een hees hair,
Dat com' weeth heem across da sea,
   An' een da clo'es he wear.

Da peopla bomp heem een da street,
   Da noise ees scare heem, too;
He ees so clumsy een da feet
   He don't know w'at to do,
Dere ees so many theeng he meet


Curriculum Vitae

1992

1) I was born in a Free City, near the North Sea.

2) In the year of my birth, money was shredded into
confetti. A loaf of bread cost a million marks. Of
course I do not remember this.

3) Parents and grandparents hovered around me. The
world I lived in had a soft voice and no claws.

4) A cornucopia filled with treats took me into a building
with bells. A wide-bosomed teacher took me in.

5) At home the bookshelves connected heaven and earth.


Cultural Exchange

In the Quarter of the Negroes
Where the doors are doors of paper
Dust of dingy atoms
Blows a scratchy sound.
Amorphous jack-o'-Lanterns caper
And the wind won't wait for midnight
For fun to blow doors down.
By the river and the railroad
With fluid far-off goind
Boundaries bind unbinding
A whirl of whisteles blowing.
No trains or steamboats going--
Yet Leontyne's unpacking.

In the Quarter of the Negroes
Where the doorknob lets in Lieder
More than German ever bore,


Corona

Autunm eats its leaf out of my hand: we are friends.
From the nuts we shell time and we teach it to walk:
then time returns to the shell.

In the mirror it's Sunday,
in dream there is room for sleeping,
our mouths speak the truth.

My eye moves down to the sex of my loved one:
we look at each other,
we exchange dark words,
we love each other like poppy and recollection,
we sleep like wine in the conches,
like the sea in the moon's blood ray.

We stand by the window embracing, and people look up from


Coromandel Fishers

Rise, brothers, rise; the wakening skies pray to the morning light,
The wind lies asleep in the arms of the dawn like a child that has cried all night.
Come, let us gather our nets from the shore and set our catamarans free,
To capture the leaping wealth of the tide, for we are the kings of the sea!

No longer delay, let us hasten away in the track of the sea gull's call,
The sea is our mother, the cloud is our brother, the waves are our comrades all.
What though we toss at the fall of the sun where the hand of the sea-god drives?


Pages

Subscribe to RSS - sea