To Lina

Should these songs, love, as they fleet,

Chance again to reach thy hand,
At the piano take thy seat,

Where thy friend was wont to stand!

Sweep with finger bold the string,

Then the book one moment see:
But read not! do nought but sing!

And each page thine own will be!

Ah, what grief the song imparts

With its letters, black on white,
That, when breath'd by thee, our hearts

Now can break and now delight!


To Lesbia after Sappho

I say not not Helios burns so strong,
I say he outshines the flickering sun
when your laughter's radiance falls on him there,
trembling before you;

the song draws the soul from my body, it
shakes me with wanting and fear, because when I
see you I arch to the stars and dissolving I
fade into darkness,

and now, like a mawkish boy, I stammer,
pale flame veins my flesh and my ears ring
crazy in chimes and night veils my eyes,
failing such brightness.

Languor, Catullus, destroys you. Look out!


To Laura At The Harpsichord

When o'er the chords thy fingers stray,
My spirit leaves its mortal clay,
A statue there I stand;
Thy spell controls e'en life and death,
As when the nerves a living breath
Receive by Love's command! [1]

More gently zephyr sighs along
To listen to thy magic song;
The systems formed by heavenly love
To sing forever as they move,
Pause in their endless-whirling round
To catch the rapture-teeming sound;
'Tis for thy strains they worship thee,--
Thy look, enchantress, fetters me!


To Laura

Cease, Laura, cease, suspect no more
This careless heart has learnt to love,
Because on yonder lonely shore
I still at pensive evening rove;

Because of Henry's worth I speak
With eager warmth and sparkling eye;
Because his favourite haunts I seek,
And still o'erjoyed to meet him fly:....

But, Laura, should my faltering tongue
Refuse to speak in Henry's praise,
My trembling voice deny the song
When Henry claims his favourite lays;

When Henry comes, should I neglect


To Kathleen

Still must the poet as of old,
In barren attic bleak and cold,
Starve, freeze, and fashion verses to
Such things as flowers and song and you;

Still as of old his being give
In Beauty's name, while she may live,
Beauty that may not die as long
As there are flowers and you and song.


To James Whitcomb Riley

On his "Book of Joyous Children"

Yours is a garden of old-fashioned flowers;
Joyous children delight to play there;
Weary men find rest in its bowers,
Watching the lingering light of day there.

Old-time tunes and young love's laughter
Ripple and run among the roses;
Memory's echoes, murmuring after,
Fill the dusk when the long day closes.

Simple songs with a cadence olden--
These you learned in the Forest of Arden:
Friendly flowers with hearts all golden--
These you borrowed from Eden's garden.


To His Lute

MY lute, awake! perform the last
Labour that thou and I shall waste,
   And end that I have now begun;
For when this song is said and past,
   My lute, be still, for I have done.

As to be heard where ear is none,
As lead to grave in marble stone,
   My song may pierce her heart as soon:
Should we then sing, or sigh, or moan?
   No, no, my lute! for I have done.

The rocks do not so cruelly
Repulse the waves continually,
   As she my suit and affectiòn;
So that I am past remedy:


To Chloe Jealous

Dear Chloe, how blubber'd is that pretty face;
Thy cheek all on fire, and thy hair all uncurl'd:
Prythee quit this caprice; and (as old Falstaff says)
Let us e'en talk a little like folks of this world.

How canst thou presume, thou hast leave to destroy
The beauties, which Venus but lent to thy keeping?
Those looks were design'd to inspire love and joy:
More ord'nary eyes may serve people for weeping.

To be vext at a trifle or two that I writ,
Your judgment at once, and my passion you wrong:


To Gloriana

Girl with the burning golden eyes,
And red-bird song, and snowy throat:
I bring you gold and silver moons,
And diamond stars, and mists that float.
I bring you moons and snowy clouds,
I bring you prarie skies to-night
To feebly praise your golden eyes
And red-bird song, and throat so white.


To Cleis

(The daughter of Sappho)

When the dusk was wet with dew,
Cleïs, did the muses nine
Listen in a silent line
While your mother sang to you?

Did they weep or did they smile
When she crooned to still your cries,
She, a muse in human guise
Who forsook her lyre awhile

Did you hear her wild heart beat?
Did the warmth of all the sun
Through your little body run
When she kissed your hands and feet?

Did your fingers, babywise,
Touch her face and touch her hair


Pages

Subscribe to RSS - song