Skip to main content

An All-Night Sea Fight

Ye sons of Mars, come list to me,
And I will relate to ye
A great and heroic naval fight,
Which will fill your hearts with delight.

The fight was between the French Frigate "Pique" and the British Frigate "Blanche,"
But the British crew were bold and staunch;
And the battle was fought in West Indian waters in the year of 1795,
And for to gain the victory the French did nobly strive.

And on the morning of the 4th of January while cruising off Gadulope,
The look-out man from the foretop loudly spoke,

An Adventure in the Life of King James V of Scotland

On one occasion King James the Fifth of Scotland, when alone, in disguise,
Near by the Bridge of Cramond met with rather a disagreeable surprise.
He was attacked by five gipsy men without uttering a word,
But he manfully defended himself with his sword.

There chanced to be a poor man threshing corn in a barn near by,
Who came out on hearing the noise so high;
And seeing one man defending himself so gallantly,
That he attacked the gipsies with his flail, and made them flee.

Then he took the King into the barn,

An Aboriginal Mothers's Lament

An Aboriginal Mother’s Lament
Charles Harpur


------------------------------------- -------------------------------------------

[About the year 1842 a party of stockmen, several of whom were afterwards hanged for the crime, made a wholesale slaughter of a small tribe of defenceless blacks; one woman only, with her infant, escaped from the murderers.]

Still farther would I fly, my child,
To make thee safer yet,
From the unsparing white man,
With his dread hand murder-wet!
I’ll bear thee on as I have borne

Amsterdam, September 1939

Vir Ernst


Niks sal ooit weer wees soos dit daardie somer was:
die water van die Spiegelgracht lê swart soos glas;

die brûe, boë, bome en lampe ry op ry
wieg lui-lui heen en weer as ’n bootjie daaroor gly;

en deur die mis wat instoot van die see terwyl
die skemer teen die gewels styg, klink vér en yl,

asof gesprinkel, ’n wysietjie uit ’n toringklok.
Maar dis reeds oorlog! Dié besef tref skielik met ’n skok!

Ons wis dit séker ’n herfsmiddag, later, toe eindelik
ons skip die oop see kies en ons ’n laaste blik

Among the Pines

Here let us linger at will and delightsomely hearken
Music aeolian of wind in the boughs of pine,
Timbrel of falling waters, sounds all soft and sonorous,
Worshipful litanies sung at a bannered shrine.

Deep let us breathe the ripeness and savor of balsam,
Tears that the pines have wept in sorrow sweet,
With its aroma comes beguilement of things forgotten,
Long-past hopes of the years on tip-toeing feet.

Far in the boskiest glen of this wood is a dream and a silence­
Come, we shall claim them ours ere look we long;

Among Children

I walk among the rows of bowed heads--
the children are sleeping through fourth grade
so as to be ready for what is ahead,
the monumental boredom of junior high
and the rush forward tearing their wings
loose and turning their eyes forever inward.
These are the children of Flint, their fathers
work at the spark plug factory or truck
bottled water in 5 gallon sea-blue jugs
to the widows of the suburbs. You can see
already how their backs have thickened,
how their small hands, soiled by pig iron,
leap and stutter even in dreams. I would like

Amergin

I AM the wind which breathes upon the sea,
I am the wave of the ocean,
I am the murmur of the billows,
I am the ox of the seven combats,
I am the vulture upon the rocks,
I am a beam of the sun,
I am the fairest of plants,
I am a wild boar in valour,
I am a salmon in the water,
I am a lake in the plain,
I am a word of science,
I am the point of the lance in battle,
I am the God who creates in the head the fire.
Who is it who throws light into the meeting on the mountain?

Alysoun

An hendy hap ichabbe yhent;
Ichot, from hevene it is me sent;
From alle wymmen mi loue is lent,
And lyght on Alysoun.

Bytuen{.e} Mersh and Averil,
When spray biginneth to spring{.e},
The lutel foul hath hir{.e} wyl
On hyr{.e} lud to syng{.e}.
Ich libbe in love longing{.e}
For semlokest of all{.e} thing{.e}.
He may me bliss{.e} bring{.e};
Icham in hire baundoun.

On heu hire her is fayr ynoh,
Hire brow{.e} broune, hire ey{.e} blak{.e};

Along the Sun-Drenched Roadside

Along the sun-drenched roadside, from the great
hollow half-treetrunk, which for generations
has been a trough, renewing in itself
an inch or two of rain, I satisfy
my thirst: taking the water's pristine coolness
into my whole body through my wrists.
Drinking would be too powerful, too clear;
but this unhurried gesture of restraint
fills my whole consciousness with shining water.

Thus, if you came, I could be satisfied
to let my hand rest lightly, for a moment,
lightly, upon your shoulder or your breast.

Alone

Lying, thinking
Last night
How to find my soul a home
Where water is not thirsty
And bread loaf is not stone
I came up with one thing
And I don't believe I'm wrong
That nobody,
But nobody
Can make it out here alone.

Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.

There are some millionaires
With money they can't use
Their wives run round like banshees
Their children sing the blues
They've got expensive doctors
To cure their hearts of stone.
But nobody
No, nobody