Skip to main content

Letter To My Wife

11-11-1933
Bursa Prison
My one and only!
Your last letter says:
"My head is throbbing,
my heart is stunned!"
You say:
"If they hang you,
if I lose you,
I'll die!"
You'll live, my dear--
my memory will vanish like black smoke in the wind.
Of course you'll live, red-haired lady of my heart:
in the twentieth century
grief lasts
at most a year.

Death--
a body swinging from a rope.
My heart

Letter

You can see it already: chalks and ochers;
Country crossed with a thousand furrow-lines;
Ground-level rooftops hidden by the shrubbery;
Sporadic haystacks standing on the grass;
Smoky old rooftops tarnishing the landscape;
A river (not Cayster or Ganges, though:
A feeble Norman salt-infested watercourse);
On the right, to the north, bizarre terrain
All angular--you'd think a shovel did it.
So that's the foreground. An old chapel adds
Its antique spire, and gathers alongside it
A few gnarled elms with grumpy silhouettes;

Letter

You can see it already: chalks and ochers;
Country crossed with a thousand furrow-lines;
Ground-level rooftops hidden by the shrubbery;
Sporadic haystacks standing on the grass;
Smoky old rooftops tarnishing the landscape;
A river (not Cayster or Ganges, though:
A feeble Norman salt-infested watercourse);
On the right, to the north, bizarre terrain
All angular--you'd think a shovel did it.
So that's the foreground. An old chapel adds
Its antique spire, and gathers alongside it
A few gnarled elms with grumpy silhouettes;

Lethe

Through the noiseless doors of Death
Three passed out, as with one breath.

Two had faces stern as Fate,
Stamped with unrelenting hate.

One upon her lips of guile
Wore a cold, mysterious smile.

Each of each unseen, the pale
Shades went down the hollow vale

Till they came unto the deep
River of Eternal Sleep.

Breath of wind, or wing of bird,
Never that dark stream hath stirred;

Still it seems as is the shore,
But it flows for evermore

Softly, through the meadows wan
To the Sea Oblivion.

Lesbia Hath a Beaming Eye

Lesbia hath a beaming eye,
But no one knows for whom it beameth;
Right and left its arrows fly,
But what they aim at no one dreameth.
Sweeter 'tis to gaze upon
My Nora's lid that seldom rises;
Few its looks, but every one,
Like unexpected light, surprises!
Oh, my Nora Creina, dear,
My gentle, bashful Nora Creina,
Beauty lies
In many eyes,
But Love in yours, my Nora Creina.

Lesbia wears a robe of gold,
But all so close the nymph hath laced it,
Not a charm of beauty's mould

Les Silhouettes

The sea is flecked with bars of grey,
The dull dead wind is out of tune,
And like a withered leaf the moon
Is blown across the stormy bay.

Etched clear upon the pallid sand
Lies the black boat: a sailor boy
Clambers aboard in careless joy
With laughing face and gleaming hand.

And overhead the curlews cry,
Where through the dusky upland grass
The young brown-throated reapers pass,
Like silhouettes against the sky.

Les Roses de Sadi

This morning I vowed I would bring thee my roses,
They were thrust in the band that my bodice encloses;
But the breast-knots were broken, the roses went free.
The breast-knots were broken; the roses together
Floated forth on the wings of the wind and the weather,
And they drifted afar down the streams of the sea.
And the sea was as red as when sunset uncloses;
But my raiment is sweet from the scent of the roses,
Thou shalt know, love, how fragrant a memory can be.

L'envoi

There's a whisper down the field where the year has shot her yield,
And the ricks stand gray to the sun,
Singing: -- "Over then, come over, for the bee has quit the clover,
And your English summer's done."
You have heard the beat of the off-shore wind,
And the thresh of the deep-sea rain;
You have heard the song -- how long! how long?
Pull out on the trail again!

Ha' done with the Tents of Shem, dear lass,
We've seen the seasons through,
And it's time to turn on the old trail, our own trail, the out trail,

Leili

The serpents are asleep among the poppies,
The fireflies light the soundless panther's way
To tangled paths where shy gazelles are straying,
And parrot-plumes outshine the dying day.
O soft! the lotus-buds upon the stream
Are stirring like sweet maidens when they dream.


A caste-mark on the azure brows of Heaven,
The golden moon burns sacred, solemn, bright
The winds are dancing in the forest-temple,
And swooning at the holy feet of Night.
Hush! in the silence mystic voices sing