Everything

Lately the wind burns
the last leaves and evening
comes too late to be
of use, lately I learned
that the year has turned
its face to winter
and nothing I say or do
can change anything.
So I sleep late and waken
long after the sun has risen
in an empty house and walk
the dusty halls or sit
and listen to the wind
creak in the eaves and struts
of this old house. I say
tomorrow will be different
but I know it won't.
I know the days are shortening


Even as a child

Even as a child
my face was “gloomy.” I found
few reasons to smile, none to laugh:
father gutting his great gifts
for the cheers of clowns.
For us. For money. My mother
dazed by drugs. My brother
charming, selfless. But also
smirking, corrupt. All lying,
and loving each other. Comedy?
From the fool’s angle, the coward’s angle. Laughter
means turning your back on suffering.
And on the hard truth that tragedy
writes the last act—always. I loved
the sea because it said that.


Esse Quam Videri

The knightly legend of thy shield betrays
The moral of thy life; a forecast wise,
And that large honor that deceit defies,
Inspired thy fathers in the eider days,
Who decked thy scutcheon with that sturdy phrase,
To be rather than seem . As eve's red skies
Surpass the morning's rosy prophecies,
Thy life to that proud boast its answer pays.
Scorning thy faith and purpose to defend
The ever-mutable multitude at last
Will hail the power they did not comprehend,
Thy fame will broaden through the centuries;


Eros In His Striped Blue Shirt

and green plaid shorts goes strolling
through Juneau Park at eight o’clock
with only a hooded yellow windbreaker
for protection, trawling the bushes after work

while tugboats crawl the dark freshwater
outlook. Mist coming in not even from a sea, rain
later in the evening from Lake Michigan, a promise
like wait till your father gets home. The air

is full of fog and botched seductions, reluctance
of early summer to arrive. It’s fifty-five degrees
in June, the bodies can barely be made out


Erasmus

When he protested, not too solemnly,
That for a world’s achieving maintenance
The crust of overdone divinity
Lacked aliment, they called it recreance;
And when he chose through his own glass to scan
Sick Europe, and reduced, unyieldingly,
The monk within the cassock to the man
Within the monk, they called it heresy.

And when he made so perilously bold
As to be scattered forth in black and white,
Good fathers looked askance at him and rolled
Their inward eyes in anguish and affright;


ER ZAGRIFIZZIO D'ABBRAMO III Abraham's Sacrifice 3

"Pacenza", dice Isacco ar zu' padraccio,
Se butta s'una pietra inginocchione,
E quer boja de padre arza er marraccio
Tra cap'e collo ar povero cojone.

"Fermete, Abbramo: nun calà quer braccio",
Strilla un Angiolo allora da un cantone:
"Dio te vorze provà co sto setaccio..."
Bee, bee... Chi è quest'antro! è un pecorone.

Inzomma, amici cari, io già sso' stracco
D'ariccontavve er fatto a la distesa.
La pecora morì: fu sarvo Isacco:

E quella pietra che m'avete intesa


ER CONFESSORE The Confessor

Padre... -- Dite il confiteor. -- L'ho detto. --
L'atto di contrizione? -- Già l'ho ffatto. --
Avanti dunque. -- Ho detto cazzo-matto
A mi' marito, e j'ho arzato un grossetto. --

Poi? -- Pe una pila che me róppe er gatto
Je disse for de me: "Si' maledetto";
E è cratura de Dio! -- C'e altro? -- Tratto
Un giuvenotto, e ce sò ita a letto. --

E lì cosa è successo? -- Un po' de tutto.--
Cioè? Sempre, m'immagino, pel dritto. --
Puro a riverzo... -- Oh che peccato brutto!


Epithalamion

YE learned sisters, which have oftentimes
Beene to me ayding, others to adorne,
Whom ye thought worthy of your gracefull rymes,
That even the greatest did not greatly scorne
To heare theyr names sung in your simple layes,
But joyed in theyr praise;
And when ye list your owne mishaps to mourne,
Which death, or love, or fortunes wreck did rayse,
Your string could soone to sadder tenor turne,
And teach the woods and waters to lament
Your dolefull dreriment:
Now lay those sorrowfull complaints aside;


Epithalamion

Hark, hearer, hear what I do; lend a thought now, make believe
We are leafwhelmed somewhere with the hood
Of some branchy bunchy bushybowered wood,
Southern dene or Lancashire clough or Devon cleave,
That leans along the loins of hills, where a candycoloured, where a gluegold-brown
Marbled river, boisterously beautiful, between
Roots and rocks is danced and dandled, all in froth and waterblowballs, down.
We are there, when we hear a shout
That the hanging honeysuck, the dogeared hazels in the cover
Makes dither, makes hover


Epistles to Several Persons Epistle to Dr. Arbuthnot

Neque sermonibus vulgi dederis te, nec in præmiis spem posueris rerum tuarum; suiste oportet illecebris ipsa virtus trahat ad verum decus. Quid de te alii loquantur, ipsi videant,sed loquentur tamen.
(Cicero, De Re Publica VI.23)["... you will not any longer attend to the vulgar mob's gossip nor put your trust in human rewards for your deeds; virtue, through her own charms, should lead you to true glory. Let what others say about you be their concern; whatever it is, they will say it anyway."
Shut, shut the door, good John! fatigu'd, I said,


Pages

Subscribe to RSS - father