Skip to main content

My Earlier Life

I've been home a long time among the vast porticos,
Which the mariner sun has tinged with a million fires,
Whose grandest pillars, upright, majestic and cold
Render them the same, this evening, as caves with basalt spires.

The swells' overwhelming accords of rich music,
Heaving images of heaven to the skies,
Mingle in a way solemn and mystic
With the colors of the horizon reflected by my eyes.

It was here I was true to the voluptuous calm,
The milieu of azure, the waves, the splendors,
And the nude slaves, all impregnated with odors,

My Dog

'Twas in a pub just off the Strand
When I was in my cups,
There passed a bloke with in his hand
Two tiny puling pups;
And one was on me with a bound,
Seeking to lick my face,
And so I bought him for a pound
And took him to my place.

Three acres by the shore I own,
A hut, a pint wood;
And there for fifteen years alone
He shared my solitude.
It was his own, his only world,
And when with hunting spent,
Each night beside my bed he curled,
And slept in sheer content.

My dog is dead. Though lone I be

My Divine Lysis

Espanol:


Divina Lysi mía:
perdona si me atrevo
a llamarte así, cuando
aun de ser tuya el nombre no merezco.

A esto, no osadía
es llamarte así, puesto
que a ti te sobran rayos,
si en mí pudiera haber atrevimientos.

Error es de la lengua,
que lo que dice imperio
del dueño, en el dominio,
parezcan posesiones en el siervo.

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo

My Ancestors

A barefoot boy I went to school
To save a cobbler's fee,
For though the porridge pot was full
A frugal folk were we;
We baked our bannocks, spun our wool,
And counted each bawbee.

We reft our living from the soil,
And I was shieling bred;
My father's hands were warped with toil,
And crooked with grace he said.
My mother made the kettle boil
As spinning wheel she fed.

My granny smoked a pipe of clay,
And yammered of her youth;

Mustapha

Oh, wearisome condition of humanity,
Born under one law, to another bound;
Vainly begot, and yet forbidden vanity,
Created sick, commanded to be sound.
What meaneth nature by these diverse laws?
Passion and reason self-division cause.
It is the mark or majesty of power
To make offences that it may forgive;
Nature herself doth her own self deflower,
To hate those errors she herself doth give.
For how should man think that he may not do,
If nature did not fail and punish too?

Music's Empire

First was the world as one great cymbal made,
Where jarring winds to infant Nature played.
All music was a solitary sound,
To hollow rocks and murm'ring fountains bound.

Jubal first made the wilder notes agree;
And Jubal tuned music's Jubilee;
He call'd the echoes from their sullen cell,
And built the organ's city where they dwell.

Each sought a consort in that lovely place,
And virgin trebles wed the manly bass.
From whence the progeny of numbers new
Into harmonious colonies withdrew.

Munition Maker

I am the Cannon King, behold!
I perish on a throne of gold.
With forest far and turret high,
Renowned and rajah-rich am I.
My father was, and his before,
With wealth we owe to war on war;
But let no potentate be proud . . .
There are no pockets in a shroud.

By nature I am mild and kind,
To gentleness and ruth inclined;
And though the pheasants over-run
My woods I will not touch a gun.
Yet while each monster that I forge
Thunders destruction form its gorge.
Death's whisper is, I vow, more loud . . .

Mud

Mud is Beauty in the making,
Mud is melody awaking;
Laughter, leafy whisperings,
Butterflies with rainbow wings;
Baby babble, lover's sighs,
Bobolink in lucent skies;
Ardours of heroic blood
All stem back to Matrix Mud.

Mud is mankind in the moulding,
Heaven's mystery unfolding;
Miracles of mighty men,
Raphael's brush and Shakespear's pen;
Sculpture, music, all we owe
Mozart, Michael Angelo;
Wonder, worship, dreaming spire,
Issue out of primal mire.

In the raw, red womb of Time
Man evolved from cosmic slime;