The Sea Is History

Where are your monuments, your battles, martyrs?
Where is your tribal memory? Sirs,
in that gray vault. The sea. The sea
has locked them up. The sea is History.

First, there was the heaving oil,
heavy as chaos;
then, likea light at the end of a tunnel,

the lantern of a caravel,
and that was Genesis.
Then there were the packed cries,
the shit, the moaning:

Exodus.
Bone soldered by coral to bone,
mosaics
mantled by the benediction of the shark's shadow,


The Scourge of Villainy

In serious jest, and jesting seriousness,
I strive to scourge polluting beastliness;
I invocate no Delian deity,
No sacred offspring of Mnemosyne;
I pray in aid of no Castalian Muse,
No nymph, no female angel, to infuse
A sprightly wit to raise my flagging wings,
And teach me tune these harsh discordant strings.
I crave no sirens of our halcyon times,
To grace the accents of my rough-hew'd rhymes;
But grim Reproof, stern Hate of Villainy,
Inspire and guide a Satire's poesy.


The Sailor

The boat of the boatman Madhu is moored at the wharf of Rajgunj.
It is uselessly laden with jute, and has been lying there idle
for ever so long.
If he would only lend me his boat, I should man her with a
hundred oars, and hoist sails, five or six or seven.
I should never steer her to stupid markets.
I should sail the seven seas and the thirteen rivers of
fairyland.
But, mother, you won't weep for me in a corner.
I am not going into the forest like Ramachandra to come back
only after fourteen years.


The Saddhu Of Couva

When sunset, a brass gong,
vibrate through Couva,
is then I see my soul, swiftly unsheathed,
like a white cattle bird growing more small
over the ocean of the evening canes,
and I sit quiet, waiting for it to return
like a hog-cattle blistered with mud,
because, for my spirit, India is too far.
And to that gong
sometimes bald clouds in saffron robes assemble
sacred to the evening,
sacred even to Ramlochan,
singing Indian hits from his jute hammock
while evening strokes the flanks


The Rubaiyat of Omar Khayyam

Translated into English in 1859 by Edward FitzGerald

I.
Awake! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan's Turret in a Noose of Light.

II.
Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky
I heard a voice within the Tavern cry,
"Awake, my Little ones, and fill the Cup
Before Life's Liquor in its Cup be dry."

III.
And, as the Cock crew, those who stood before


The Rover's Adieu

weary lot is thine, fair maid,
A weary lot is thine!
To pull the thorn thy brow to braid,
And press the rue for wine.
A lightsome eye, a soldier's mien,
A feather of the blue,
A doublet of the Lincoln green—
No more of me ye knew,
My Love!
No more of me ye knew.
'This morn is merry June, I trow,
The rose is budding fain;
But she shall bloom in winter snow
Ere we two meet again.'
—He turn'd his charger as he spake
Upon the river shore,
He gave the bridle-reins a shake,


The Rock Cries Out to Us Today

A Rock, A River, A Tree
Hosts to species long since departed,
Mark the mastodon.
The dinosaur, who left dry tokens
Of their sojourn here
On our planet floor,
Any broad alarm of their of their hastening doom
Is lost in the gloom of dust and ages.
But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,
Come, you may stand upon my
Back and face your distant destiny,
But seek no haven in my shadow.
I will give you no hiding place down here.
You, created only a little lower than


The River-Merchant's Wife A Letter

After Li Po

While my hair was still cut straight
across my forehead
I played at the front gate, pulling
flowers.
You came by on bamboo stilts, playing
horse,
You walked about my seat, playing with
blue plums.
And we went on living in the village of
Chokan:
Two small people, without dislike or
suspicion.

At fourteen I married My Lord you.
I never laughed, being bashful.
Lowering my head, I looked at the wall.


The River Scamander

I'M now disposed to give a pretty tale;
Love laughs at what I've sworn and will prevail;
Men, gods, and all, his mighty influence know,
And full obedience to the urchin show.
In future when I celebrate his flame,
Expressions not so warm will be my aim;
I would not willingly abuses plant,
But rather let my writings spirit want.
If in these verses I around should twirl,
Some wily knave and easy simple girl,
'Tis with intention in the breast to place;
On such occasions, dread of dire disgrace;


The River of Rivers in Connecticut

There is a great river this side of Stygia
Before one comes to the first black cataracts
And trees that lack the intelligence of trees.

In that river, far this side of Stygia,
The mere flowing of the water is a gayety,
Flashing and flashing in the sun. On its banks,

No shadow walks. The river is fateful,
Like the last one. But there is no ferryman.
He could not bend against its propelling force.

It is not to be seen beneath the appearances
That tell of it. The steeple at Farmington


Pages

Subscribe to RSS - river