Skip to main content

By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept

We sat down and wept by the waters
Of Babel, and thought of the day
When our foe, in the hue of his slaughters,
Made Salem's high places his prey;
And ye, oh her desolate daughters!
Were scattered all weeping away.

While sadly we gazed on the river
Which rolled on in freedom below,
They demanded the song; but, oh never
That triumph the stranger shall know!
May this right hand be withered for ever,
Ere it string our high harp for the foe!

By the Grey Gulf-water

Far to the Northward there lies a land,
A wonderful land that the winds blow over,
And none may fathom or understand
The charm it holds for the restless rover;
A great grey chaos -- a land half made,
Where endless space is and no life stirreth;
There the soul of a man will recoil afraid
From the sphinx-like visage that Nature weareth.
But old Dame Nature, though scornful, craves
Her dole of death and her share of slaughter;
Many indeed are the nameless graves
Where her victims sleep by the Grey Gulf-water.

By an Autumn Fire

Now at our casement the wind is shrilling,
Poignant and keen
And all the great boughs of the pines between
It is harping a lone and hungering strain
To the eldritch weeping of the rain;
And then to the wild, wet valley flying
It is seeking, sighing,
Something lost in the summer olden.
When night was silver and day was golden;
But out on the shore the waves are moaning
With ancient and never fulfilled desire,
And the spirits of all the empty spaces,
Of all the dark and haunted places,

By a dismal cypress lying A Song from the Italian

By a dismal cypress lying,
Damon cried, all pale and dying,
Kind is death that ends my pain,
But cruel she I lov'd in vain.
The mossy fountains
Murmur my trouble,
And hollow mountains
My groans redouble:
Ev'ry nymph mourns me,
Thus while I languish;
She only scorns me,
Who caus'd my anguish.
No love returning me, but all hope denying;
By a dismal cypress lying,
Like a swan, so sung he dying:
Kind is death that ends my pain,
But cruel she I lov'd in vain.

But in the Wine-presses the Human Grapes Sing not nor Dance

But in the Wine-presses the human grapes sing not nor dance:
They howl and writhe in shoals of torment, in fierce flames consuming,
In chains of iron and in dungeons circled with ceaseless fires,
In pits and dens and shades of death, in shapes of torment and woe:
The plates and screws and racks and saws and cords and fires and cisterns
The cruel joys of Luvah's Daughters, lacerating with knives
And whips their victims, and the deadly sport of Luvah's Sons.

They dance around the dying and they drink the howl and groan,

Burning Drift-Wood

Before my drift-wood fire I sit,
And see, with every waif I burn,
Old dreams and fancies coloring it,
And folly's unlaid ghosts return.

O ships of mine, whose swift keels cleft
The enchanted sea on which they sailed,
Are these poor fragments only left
Of vain desires and hopes that failed?

Did I not watch from them the light
Of sunset on my towers in Spain,
And see, far off, uploom in sight
The Fortunate Isles I might not gain?

Did sudden lift of fog reveal
Arcadia's vales of song and spring,

Broken Music

The mother will not turn, who thinks she hears
Her nursling's speech first grow articulate;
But breathless with averted eyes elate
She sits, with open lips and open ears,
That it may call her twice. 'Mid doubts and fears
Thus oft my soul has hearkened; till the song,
A central moan for days, at length found tongue,
And the sweet music welled and the sweet tears.

But now, whatever while the soul is fain
To list that wonted murmur, as it were
The speech-bound sea-shell's low importunate strain, -

Bright Cap and Streamers

Bright cap and streamers,
He sings in the hollow:
Come follow, come follow,
All you that love.
Leave dreams to the dreamers
That will not after,
That song and laughter
Do nothing move.

With ribbons streaming
He sings the bolder;
In troop at his shoulder
The wild bees hum.
And the time of dreaming
Dreams is over -- -
As lover to lover,
Sweetheart, I come.

Bridge Ghazal

My love and I reside upon the belly of a bridge
with heartbeats of the sky?--the drums upon the bridge.

I've heard of songs that rise at night from pitch black oceans.
I've heard the strums of lyrics made by four hands on a bridge.

My love and I do landscapes for the gardens of the sea.
At night we sleep as seedlings at the center of its bridge.

Once I saw a Sufi breathe in seabirds, and send them out again.
I've seen people bearing blindfolds near the entrance of a bridge.

My love's old love, he says, had tried to douse him in a moat.

Bride Song

From 'The Prince's Progress'

Too late for love, too late for joy,
   Too late, too late!
You loiter'd on the road too long,
   You trifled at the gate:
The enchanted dove upon her branch
   Died without a mate;
The enchanted princess in her tower
   Slept, died, behind the grate;
Her heart was starving all this while
   You made it wait.

Ten years ago, five years ago,
   One year ago,
Even then you had arrived in time,