Maids In May

Three maids there were in meadow bright,
The eldest less then seven;
Their eyes were dancing with delight,
And innocent as Heaven.

Wild flowers they wound with tender glee,
Their cheeks with rapture rosy;
All radiant they smiled at me,
When I besought a posy.

She gave me a columbine,
And one a poppy brought me;
The tiniest, with eyes ashine,
A simple daisy sought me.

And as I went my sober way,
I heard their careless laughter;
Their hearts too happy with to-day


Malade

The sick grapes on the chair by the bed lie prone; at the window
The tassel of the blind swings gently, tapping the pane,
As a little wind comes in.
The room is the hollow rind of a fruit, a gourd
Scooped out and dry, where a spider,
Folded in its legs as in a bed,
Lies on the dust, watching where is nothing to see but twilight and walls.

And if the day outside were mine! What is the day
But a grey cave, with great grey spider-cloths hanging
Low from the roof, and the wet dust falling softly from them


Making It Work

3-foot blue cannisters of nitro
along a conveyor belt, slow fish
speaking the language of silence.
On the roof, I in my respirator
patching the asbestos gas lines
as big around as the thick waist
of an oak tree. "These here are
the veins of the place, stuff
inside's the blood." We work in rain,
heat, snow, sleet. First warm
spring winds up from Ohio, I
pause at the top of the ladder
to take in the wide world reaching
downriver and beyond. Sunlight
dumped on standing and moving


Makanna's Gathering

Wake! Amakósa, wake!
And arm yourselves for war.
As coming winds the forest shake,
I hear a sound from far:
It is not thunder in the sky,
Nor lion's roar upon the hill,
But the voice of HIM who sits on high,
And bids me speak his will!

He bids me call you forth,
Bold sons of Káhabee,
To sweep the White Men from the earth,
And drive them to the sea:
The sea, which heaved them up at first,
For Amakósa's curse and bane,
Howls for the progeny she nurst,
To swallow them again.


Maid of Athens, ere we part

Maid of Athens, ere we part,
Give, oh, give back my heart!
Or, since that has left my breast,
Keep it now, and take the rest!
Hear my vow before I go,
Zoë mou sas agapo.

By those tresses unconfined,
Wooed by each Aegean wind;
By those lids whose jetty fringe
Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;
By those wild eyes like the roe,
Zoë mou sas agapo.

By that lip I long to taste;
By that zone-encircled waist;
By all the token-flowers that tell


Mahomet's Song

See the rock-born stream!
Like the gleam
Of a star so bright
Kindly spirits
High above the clouds
Nourished him while youthful
In the copse between the cliffs.

Young and fresh.
From the clouds he danceth
Down upon the marble rocks;
Then tow'rd heaven
Leaps exulting.

Through the mountain-passes
Chaseth he the colour'd pebbles,
And, advancing like a chief,
Tears his brother streamlets with him
In his course.

In the valley down below
'Neath his footsteps spring the flowers,


Madrigal

LIKE the Idalian queen,
   Her hair about her eyne,
With neck and breast's ripe apples to be seen,
   At first glance of the morn
In Cyprus' gardens gathering those fair flow'rs
   Which of her blood were born,
I saw, but fainting saw, my paramours.
The Graces naked danced about the place,
   The winds and trees amazed
   With silence on her gazed,
The flowers did smile, like those upon her face;
And as their aspen stalks those fingers band,
   That she might read my case,


Madmen

They say you can jinx a poem
if you talk about it before it is done.
If you let it out too early, they warn,
your poem will fly away,
and this time they are absolutely right.

Take the night I mentioned to you
I wanted to write about the madmen,
as the newspapers so blithely call them,
who attack art, not in reviews,
but with breadknives and hammers
in the quiet museums of Prague and Amsterdam.

Actually, they are the real artists,
you said, spinning the ice in your glass.


Love's Secret

Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.

I told my love, I told my love,
I told her all my heart;
Trembling, cold, in ghastly fears,
Ah! she did depart!

Soon as she was gone from me,
A traveler came by,
Silently, invisibly
He took her with a sigh.


Lucasta's Fanne, With A Looking- Glasse In It

I.
Eastrich! thou featherd foole, and easie prey,
That larger sailes to thy broad vessell needst;
Snakes through thy guttur-neck hisse all the day,
Then on thy iron messe at supper feedst.

II.
O what a glorious transmigration
From this to so divine an edifice
Hast thou straight made! heere from a winged stone
Transform'd into a bird of paradice!

III.
Now doe thy plumes for hiew and luster vie
With th' arch of heav'n that triumphs or'e past wet,


Pages

Subscribe to RSS - wind