Bokardo

Well, Bokardo, here we are;
Make yourself at home.
Look around—you haven’t far
To look—and why be dumb?
Not the place that used to be,
Not so many things to see;
But there’s room for you and me.
And you—you’ve come.

Talk a little; or, if not,
Show me with a sign
Why it was that you forgot
What was yours and mine.
Friends, I gather, are small things
In an age when coins are kings;
Even at that, one hardly flings
Friends before swine.

Rather strong? I knew as much,


Blow, Northern Wind

Blow, northerne wynd,
Send thou me my suetyng!
Blow, northerne wynd,
Blou, blou, blou!

Ichot a burde in bour{.e} bryht,
That fully semly is on syht,
Menskful maiden of myht,
Feir ant fre to fond{.e};
In al this wurhlich{.e} won,
A burde of blod and of bon
Never yete y nust{.e} non
Lussomore in lond{.e}.

With lokk{.e}s lefliche and long{.e},
With frount and fac{.e} feir to fong{.e},
With murth{.e}s moni{.e} mote heo mong{.e},


Blood Oranges

In 1936, a child
in Hitler's Germany,
what did I know about the war in Spain?
Andalusia was a tango
on a wind-up gramophone,
Franco a hero's face in the paper.
No one told me about a poet
for whose sake I might have learned Spanish
bleeding to death on a barren hill.
All I knew of Spain
were those precious imported treats
we splurged on for Christmas.
I remember pulling the sections apart,
lining them up, sucking each one
slowly, so the red sweetness
would last and last --


Birdcage Walk

When the wind blows her veil
And uncovers her laughter
I cease, I turn pale.
When the wind blows her veil
From the woes I bewail
Of love and hereafter:
When the wind blows her veil
I cease, I turn pale.


Bird

It was passed from one bird to another,
the whole gift of the day.
The day went from flute to flute,
went dressed in vegetation,
in flights which opened a tunnel
through the wind would pass
to where birds were breaking open
the dense blue air -
and there, night came in.

When I returned from so many journeys,
I stayed suspended and green
between sun and geography -
I saw how wings worked,
how perfumes are transmitted
by feathery telegraph,
and from above I saw the path,


Binsey Poplars

(Felled 1879)

My aspens dear, whose airy cages quelled,
Quelled or quenched in leaves the leaping sun,
All felled, felled, are all felled;
Of a fresh and following folded rank
Not spared, not one
That swam or sank
On meadow and river and wind-wandering
weed-winding bank.

O if we but knew what we do
When we delve or hew-
Hack and rack the growing green!
Since country is so tender
To touch, her being so slender,
That, like this sleek and seeing ball


Beyond Kerguelen

DOWN in the South, by the waste without sail on it—
Far from the zone of the blossom and tree—
Lieth, with winter and whirlwind and wail on it,
Ghost of a land by the ghost of a sea.
Weird is the mist from the summit to base of it;
Sun of its heaven is wizened and grey;
Phantom of light is the light on the face of it—
Never is night on it, never is day!
Here is the shore without flower or bird on it;
Here is no litany sweet of the springs—


Behind a Wall

I own a solace shut within my heart,
A garden full of many a quaint delight
And warm with drowsy, poppied sunshine; bright,
Flaming with lilies out of whose cups dart
Shining things
With powdered wings.

Here terrace sinks to terrace, arbors close
The ends of dreaming paths; a wanton wind
Jostles the half-ripe pears, and then, unkind,
Tumbles a-slumber in a pillar rose,
With content
Grown indolent.

By night my garden is o'erhung with gems
Fixed in an onyx setting. Fireflies


Pages

Subscribe to RSS - wind