Evening

'Tis evening; the black snail has got on his track,
And gone to its nest is the wren,
And the packman snail, too, with his home on his back,
Clings to the bowed bents like a wen.

The shepherd has made a rude mark with his foot
Where his shadow reached when he first came,
And it just touched the tree where his secret love cut
Two letters that stand for love's name.

The evening comes in with the wishes of love,
And the shepherd he looks on the flowers,
And thinks who would praise the soft song of the dove,


Epithalamion

Hark, hearer, hear what I do; lend a thought now, make believe
We are leafwhelmed somewhere with the hood
Of some branchy bunchy bushybowered wood,
Southern dene or Lancashire clough or Devon cleave,
That leans along the loins of hills, where a candycoloured, where a gluegold-brown
Marbled river, boisterously beautiful, between
Roots and rocks is danced and dandled, all in froth and waterblowballs, down.
We are there, when we hear a shout
That the hanging honeysuck, the dogeared hazels in the cover
Makes dither, makes hover


Envoys from Alexandria

They had not seen, for ages, such beautiful gifts in Delphi
as these that had been sent by the two brothers,
the rival Ptolemaic kings. After they had received them
however, the priests were uneasy about the oracle. They will need
all their experience to compose it with astuteness,
which of the two, which of such two will be displeased.
And they hold secret councils at night
and discuss the family affairs of the Lagidae.

But see, the envoys have returned. They are bidding farewell.


Emily Sparks

Where is my boy, my boy --
In what far part of the world?
The boy I loved best of all in the school? --
I, the teacher, the old maid, the virgin heart,
Who made them all my children.
Did I know my boy aright,
Thinking of him as a spirit aflame,
Active, ever aspiring?
Oh, boy, boy, for whom I prayed and prayed
In many a watchful hour at night,
Do you remember the letter I wrote you
Of the beautiful love of Christ?
And whether you ever took it or not,
My boy, wherever you are,
Work for your soul's sake,


El Poeta Y La Ilusion The Poet and the Illusion

Spanish

La princesita hipsipilo, la vibrátil filigrana,
—Princesita ojos turquesas esculpida en porcelana—
Llamó una noche a mi puerta con sus manitas de lis.
Vibró el cristal de su voz como una flauta galana.

—Yo sé que tu vida es gris.
Yo tengo el alma de rosa, frescuras de flor temprana,
Vengo de un bello país
A ser tu musa y tu hermana!—

Un abrazo de alabastro...luego en el clavel sonoro
De su boca, miel suavísima; nube de perfume y oro


Eighty Not Out

I

In the gay, gleamy morn I adore to go walking,
And oh what sweet people I meet on my way!
I hail them with joy for I love to be talking,
Although I have nothing important to say.
I cheer the old grannies whose needles are plying;
I watch the wee kiddies awhoop at their play:
When sunny the sky is, you'll not be denying
The morning's the bonniest bit of the day.
With hair that is silver the look should be smiling,
And lips that are ageful should surely be wise;
And so I go gaily with gentle beguiling,


Edinburgh

Beautiful city of Edinburgh!
Where the tourist can drown his sorrow
By viewing your monuments and statues fine
During the lovely summer-time.
I'm sure it will his spirits cheer
As Sir Walter Scott's monument he draws near,
That stands in East Prince's Street
Amongst flowery gardens, fine and neat.

And Edinburgh Castle is magnificent to be seen
With its beautiful walks and trees so green,
Which seems like a fairy dell;
And near by its rocky basement is St Margaret's Well,


Early Summer

’Tis the early summer season, when the skies are clear and blue;
When wide warm fields are glad with corn as green as ever grew,
And upland growths of wattles engolden all the view.
Oh! Is there conscious joyance in that heven so clearly blue?
And is it a felt happiness that thus comes beating through
Great nature’s mother heart, when the golden year is new?

When the woods are whitened over by the jolly cockatoo,
And swarm with birds as beautiful as ever gladdened through


Eagle Feather Fan

The eagle is my power,
And my fan is an eagle.
It is strong and beautiful
In my hand. And it is real.
My fingers hold upon it
As if the beaded handle
Were the twist of bristlecone.
The bones of my hand are fine
And hollow; the fan bears them.
My hand veers in the thin air
Of the summits. All morning
It scuds on the cold currents;
All afternoon it circles
To the singing, to the drums.


Dutch lullaby

Wynken, Blynken, and Nod one night
Sailed off in a wooden shoe,--
Sailed on a river of misty light
Into a sea of dew.
"Where are you going, and what do you wish?"
The old moon asked the three.
"We have come to fish for the herring-fish
That live in this beautiful sea;
Nets of silver and gold have we,"
Said Wynken,
Blynken,
And Nod.

The old moon laughed and sung a song,
As they rocked in the wooden shoe;
And the wind that sped them all night long
Ruffled the waves of dew;


Pages

Subscribe to RSS - beautiful