Santa Claus Was Afraid to Pass Through Port-au-Prince, Haiti

Papa Noël was afraid to pass through on Christmas Day
In the streets of Port-au-Prince. Bullets were being fired in droves
Sporadically, haphazardly. Many people were hiding under beds
Naughty terrorists are like dogs, hyenas in vile forests or deadly wilderness
They are everywhere with big machine guns which are not made in Haiti
The lawless bandits or God-awful devils are killing and terrorizing everyone
Even old cats and dirty rats that are running in the ravines

love hate poem

I love to play lacrosse,
But I hate the sprints we have to do at practice.
I love to travel and see the world,
But I hate leaving my dogs at home.
I love being a spirit leader,
But I hate the backlash we always get.
I love hanging out with my friends,
But I hate planning it all out to work around our busy schedules.
I love to go shopping,
But I hate watching my bank account drain.
I love the beach and the way i feel there,
But I hate the feeling of sand in your hair.

Poems about Flight and Flying

These are poems about flight, poems about flying, poems about flights of fancy, and poems about things that fly like planes, jets, kites, leaves, butterflies, birds and bees...

 

Flight
by Michael R. Burch

It is the nature of loveliness to vanish
as butterfly wings, batting against nothingness
seek transcendence...

Originally published by Hibiscus (India)

 

Learning to Fly
by Michael R. Burch

We are learning to fly
every day...

learning to fly—
away, away...

Pablo Neruda translations

PABLO NERUDA TRANSLATIONS

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
―Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch

While nothing can save us from death,
still love can redeem each breath.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As if you were set on fire from within,
the moon whitens your skin.
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bertolt Brecht Translations

Bertolt Brecht Translations

These are my modern English translations of poems written in German by Bertolt Brecht. After the poems I have translations of epigrams and quotations by Bertolt Brecht.

The Burning of the Books
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Regime
commanded the unlawful books to be burned,
teams of dull oxen hauled huge cartloads to the bonfires.

Then a banished writer, one of the best,
scanning the list of excommunicated texts,
became enraged: he'd been excluded!

Voltaire Translations

 

These are my modern English translations of poems by Voltaire, one of the world's most prolific, best and most influential writers. Voltaire, born François-Marie Arouet (1694-1778), was an amazingly prolific writer who produced works in nearly every literary genre, including poems, plays, novels and novellas, satires, parodies, essays, histories, Bible criticism, and even early science fiction!

 

Peace Prayer

Peace Prayer
by Michael R. Burch

Be calm.
Be still.
Be silent, content.

Be one with the buffalo cropping the grass to a safer height.

Seek the composure of the great depths, barely moved by exterior storms.

Lift your face to the dawning light; feel how it warms.

And be calm.
Be still.
Be silent, content.

Published by Hibiscus (India), Ethos Literary Journal, The Peacemaker, Lullabies Behind My Eyelids, The Episcopal Church of St. Matthew (San Mateo, CA) and Mad Hatter

The Best Sports Poems by Michael R. Burch

These are the best sports poems by Michael R. Burch ...

The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
       and what was contained,  
                   removed,
                   reproved
         adulation or sentiment,
   left with the pungent darkness
as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review

Ali’s Song
by Michael R. Burch

Pages

Subscribe to RSS - poem