Skip to main content

Canto XLIX For the Seven Lakes

For the seven lakes, and by no man these verses:
Rain; empty river; a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy; bent;
and the bamboos speak as if weeping.

Autumn moon; hills rise about lakes
against sunset
Evening is like a curtain of cloud,
a blurr above ripples; and through it
sharp long spikes of the cinnamon,
a cold tune amid reeds.
Behind hill the monk's bell
borne on the wind.
Sail passed here in April; may return in October

Canto I And Then Went Down to the Ship

And then went down to the ship,
Set keel to breakers, forth on the godly sea, and
We set up mast and sail on that swart ship,
Bore sheep aboard her, and our bodies also
Heavy with weeping, and winds from sternward
Bore us onward with bellying canvas,
Crice's this craft, the trim-coifed goddess.
Then sat we amidships, wind jamming the tiller,
Thus with stretched sail, we went over sea till day's end.
Sun to his slumber, shadows o'er all the ocean,
Came we then to the bounds of deepest water,
To the Kimmerian lands, and peopled cities

Canto 49

For the seven lakes, and by no man these verses:
Rain; empty river; a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy; bent;
and the bamboos speak as if weeping.

Autumn moon; hills rise about lakes
against sunset
Evening is like a curtain of cloud,
a blurr above ripples; and through it
sharp long spikes of the cinnamon,
a cold tune amid reeds.
Behind hill the monk's bell
borne on the wind.
Sail passed here in April; may return in October

Canto 1

And then went down to the ship,
Set keel to breakers, forth on the godly sea, and
We set up mast and sail on that swart ship,
Bore sheep aboard her, and our bodies also
Heavy with weeping, and winds from sternward
Bore us onward with bellying canvas,
Crice's this craft, the trim-coifed goddess.
Then sat we amidships, wind jamming the tiller,
Thus with stretched sail, we went over sea till day's end.
Sun to his slumber, shadows o'er all the ocean,
Came we then to the bounds of deepest water,
To the Kimmerian lands, and peopled cities

Canada

O Child of Nations, giant-limbed,
Who stand'st among the nations now
Unheeded, unadored, unhymned,
With unanointed brow, --
How long the ignoble sloth, how long
The trust in greatness not thine own?
Surely the lion's brood is strong
To front the world alone!
How long the indolence, ere thou dare
Achieve thy destiny, seize thy fame, --
Ere our proud eyes behold thee bear
A nation's franchise, nation's name?

The Saxon force, the Celtic fire,
These are thy manhood's heritage!

Campo di Fiori

In Rome on the Campo di Fiori
Baskets of olives and lemons,
Cobbles spattered with wine
And the wreckage of flowers.
Vendors cover the trestles
With rose-pink fish;
Armfuls of dark grapes
Heaped on peach-down.

On this same square
They burned Giordano Bruno.
Henchmen kindled the pyre
Close-pressed by the mob.
Before the flames had died
The taverns were full again,
Baskets of olives and lemons
Again on the vendors' shoulders.

I thought of the Campo dei Fiori
In Warsaw by the sky-carousel

Camouflage

Beside the bare and beaten track of travelling flocks and herds
The woodpecker went tapping on, the postman of the birds,
"I've got a letter here," he said, "that no one's understood,
Addressed as follows: 'To the bird that's like a piece of wood.'
"The soldier bird got very cross -- it wasn't meant for her;
The spurwing plover had a try to stab me with a spur:
The jackass laughed, and said the thing was written for a lark.
I think I'll chuck this postman job and take to stripping bark."

Cameron's Heart


The diggings were just in their glory when Alister Cameron came,
With recommendations, he told me, from friends and a parson `at hame';
He read me his recommendations -- he called them a part of his plant --
The first one was signed by an Elder, the other by Cameron's aunt.
The meenister called him `ungodly -- a stray frae the fauld o' the Lord',
And his aunt set him down as a spendthrift, `a rebel at hame and abroad'.

He got drunk now and then and he gambled (such heroes are often the same);

Cambridge, Spring 1937

At last the air fragrant, the bird's bubbling whistle
Succinct in the unknown unsettled trees:
O little Charles, beside the Georgian colleges
And milltown New England; at last the wind soft,
The sky unmoving, and the dead look
Of factory windows separate, at last,
From windows gray and wet:
for now the sunlight
Thrashes its wet shellac on brickwalk and gutter,
White splinters streak midmorning and doorstep,
Winter passes as the lighted streetcar
Moves at midnight, one scene of the past,

Calvin Campbell

Ye who are kicking against Fate,
Tell me how it is that on this hill-side,
Running down to the river,
Which fronts the sun and the south-wind,
This plant draws from the air and soil
Poison and becomes poison ivy?
And this plant draws from the same air and soil
Sweet elixirs and colors and becomes arbutus?
And both flourish?
You may blame Spoon River for what it is,
But whom do you blame for the will in you
That feeds itself and makes you dock-weed,
Jimpson, dandelion or mullen
And which can never use any soil or air